Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
花城 (Live)
Blumenstadt (Live)
月缺下
霧撒下
Unter
schwindendem
Mond,
Nebel
breitet
sich
aus
多麼牽掛
Welch
eine
Sehnsucht
暴雨後夕陽像初夏
Nach
dem
Wolkenbruch
die
Abendsonne
wie
im
Frühsommer
別說話
從唇邊開始栽花
Sprich
nicht,
lass
Blumen
von
den
Lippen
sprießen
感覺像默然被催化
Fühlt
sich
an
wie
still
katalysiert
你叫我愛上日夜放肆
Du
lässt
mich
Tag
und
Nacht
Zügellosigkeit
lieben
你叫我再放下甚麼矜持
Du
lässt
mich
jede
Zurückhaltung
fallen
lassen
偶爾看透鏡內夢的花語
Manchmal
durchschaue
ich
die
Blumensprache
der
Träume
im
Spiegel
還是嘗試
找一個人
Oder
versuche,
jemanden
zu
finden
感覺歡喜會更易
Das
Gefühl
der
Freude
wäre
leichter
從來不稀罕跟你約定下世戀愛故事
Nie
war
ich
erpicht
darauf,
mit
dir
eine
Liebesgeschichte
fürs
nächste
Leben
zu
vereinbaren
但卻知道午夜越來越近越不想它告辭
Aber
ich
weiß,
je
näher
Mitternacht
rückt,
desto
weniger
will
ich,
dass
sie
geht
喜愛猜不透誰心思
Ich
liebe
es,
die
Gedanken
des
anderen
nicht
zu
durchschauen
就趁一呼一吻熾熱別揭穿這故事
Nutzen
wir
die
Hitze
jedes
Atems,
jedes
Kusses,
enthülle
diese
Geschichte
nicht
讓我感到氣味若離若近若失在這城市
Lass
mich
deinen
Duft
spüren,
mal
nah,
mal
fern,
mal
verloren
in
dieser
Stadt
差一點失控
沉溺光影裡
Fast
die
Kontrolle
verloren,
versunken
in
Licht
und
Schatten
別說話
靜看吧
不必驚訝
Sprich
nicht,
schau
nur
ruhig,
sei
nicht
überrascht
酸雨令蜜糖亦酸吧
Saurer
Regen
lässt
auch
Honig
sauer
werden
夜降下
從眉梢凝望剎那
Die
Nacht
senkt
sich,
im
Augenblick
des
Blicks
von
den
Brauen
herab
採一片雲
討我歡喜再躺下
Pflücke
eine
Wolke,
um
mich
zu
erfreuen,
dann
leg
dich
nieder
從來不稀罕跟你約定下世戀愛故事
Nie
war
ich
erpicht
darauf,
mit
dir
eine
Liebesgeschichte
fürs
nächste
Leben
zu
vereinbaren
但卻知道午夜越來越近越不想它告辭
Aber
ich
weiß,
je
näher
Mitternacht
rückt,
desto
weniger
will
ich,
dass
sie
geht
喜愛猜不透誰心思
Ich
liebe
es,
die
Gedanken
des
anderen
nicht
zu
durchschauen
就趁一呼一吻熾熱別揭穿這故事
Nutzen
wir
die
Hitze
jedes
Atems,
jedes
Kusses,
enthülle
diese
Geschichte
nicht
讓我感到氣味若離若近若失在這城市
Lass
mich
deinen
Duft
spüren,
mal
nah,
mal
fern,
mal
verloren
in
dieser
Stadt
差一點失控
沉溺光影裡
Fast
die
Kontrolle
verloren,
versunken
in
Licht
und
Schatten
從來不稀罕跟你約定下世戀愛故事
Nie
war
ich
erpicht
darauf,
mit
dir
eine
Liebesgeschichte
fürs
nächste
Leben
zu
vereinbaren
但卻知道午夜越來越近越不想它告辭
Aber
ich
weiß,
je
näher
Mitternacht
rückt,
desto
weniger
will
ich,
dass
sie
geht
喜愛猜不透誰心思
Ich
liebe
es,
die
Gedanken
des
anderen
nicht
zu
durchschauen
就趁一呼一吻熾熱別揭穿這故事
Nutzen
wir
die
Hitze
jedes
Atems,
jedes
Kusses,
enthülle
diese
Geschichte
nicht
讓我感到氣味若離若近若失在這城市
Lass
mich
deinen
Duft
spüren,
mal
nah,
mal
fern,
mal
verloren
in
dieser
Stadt
差一點失控
沉溺光影裡
Fast
die
Kontrolle
verloren,
versunken
in
Licht
und
Schatten
月缺下
別說話
Unter
schwindendem
Mond,
sprich
nicht
未說話
就愛吧
Ungesprochen,
lass
uns
einfach
lieben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 程啟, 章霈迎
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.