Текст и перевод песни Joey Yung - 讓我們走下去 (feat. 謝霆鋒)
讓我們走下去 (feat. 謝霆鋒)
Давайте идти дальше (feat. Nicholas Tse)
愛情是甚麼
請你告訴我
Что
такое
любовь?
Скажи
мне,
到底愛情是浪漫還是折磨
В
конце
концов,
любовь
— это
романтика
или
мучение?
兩個人的承諾
帶來了甚麼結果
會難過
К
чему
привели
обещания
двоих?
К
боли.
可能世界真的轉得太快
Возможно,
мир
действительно
вращается
слишком
быстро,
讓人忘了甚麼是等待
和忍耐
Заставляя
людей
забывать,
что
такое
ожидание
и
терпение.
可是當你對我有所懷疑
Но
когда
ты
сомневаешься
во
мне,
證明愛情唯一的方法
Единственный
способ
доказать
любовь
—
就是不要離開
讓我們走下去
讓我們走下去
Это
не
уходить.
Давай
идти
дальше.
Давай
идти
дальше.
從天堂到地獄
我也陪著你
От
рая
до
ада
я
буду
с
тобой.
就算早已知道不容易
Даже
если
давно
знаю,
как
это
непросто.
為愛情走下去
為我們走下去
Ради
любви
пойдем
дальше.
Ради
нас
пойдем
дальше.
從鬧市到廢墟
我也抱著你
Из
шумного
города
в
руины
я
буду
обнимать
тебя.
路再遙遠我也牽著你
Какой
бы
длинной
ни
была
дорога,
я
буду
держать
тебя
за
руку.
起點在哪裡
終點在哪裡
Где
начало?
Где
конец?
該從哪個角度一生守護你
Под
каким
углом
мне
оберегать
тебя
всю
жизнь?
若你變得麻木
輕撫我們的距離
那痕跡
Если
ты
станешь
равнодушным,
прикоснись
к
расстоянию
между
нами,
к
этому
следу.
可能世界真的轉得太快
Возможно,
мир
действительно
вращается
слишком
быстро,
讓人忘了甚麼是等待
和忍耐
Заставляя
людей
забывать,
что
такое
ожидание
и
терпение.
可是當你對我有所懷疑
Но
когда
ты
сомневаешься
во
мне,
證明愛情唯一的方法
就是不要離開
Единственный
способ
доказать
любовь
— это
не
уходить.
讓我們走下去
讓我們走下去
Давай
идти
дальше.
Давай
идти
дальше.
從天堂到地獄
我也陪著你
От
рая
до
ада
я
буду
с
тобой.
就算早已知道不容易
Даже
если
давно
знаю,
как
это
непросто.
為愛情走下去
為我們走下去
Ради
любви
пойдем
дальше.
Ради
нас
пойдем
дальше.
從鬧市到廢墟
我也抱著你
Из
шумного
города
в
руины
я
буду
обнимать
тебя.
路再遙遠堅持到底
Какой
бы
длинной
ни
была
дорога,
я
буду
идти
до
конца.
開始的時候
一點一點付出了
В
начале,
понемногу
отдавала,
經營的時候
一點一點犧牲了
Во
время
отношений,
понемногу
жертвовала,
承受痛苦
對抗孤獨
Терпела
боль,
боролась
с
одиночеством,
是愛情必經的路
我很清楚
Это
неизбежный
путь
любви,
я
прекрасно
понимаю.
讓我們走下去
讓我們走下去
Давай
идти
дальше.
Давай
идти
дальше.
從天堂到地獄
我也陪著你
От
рая
до
ада
я
буду
с
тобой.
就算早已知道不容易
Даже
если
давно
знаю,
как
это
непросто.
為愛情走下去
為我們走下去
Ради
любви
пойдем
дальше.
Ради
нас
пойдем
дальше.
從鬧市到廢墟
我也抱著你
Из
шумного
города
в
руины
я
буду
обнимать
тебя.
路再遙遠我也牽著你
Какой
бы
длинной
ни
была
дорога,
я
буду
держать
тебя
за
руку.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ting-feng Xie, Yong-qian Chen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.