Joey Yung - 讓我們走下去 (feat. 謝霆鋒) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Joey Yung - 讓我們走下去 (feat. 謝霆鋒)




讓我們走下去 (feat. 謝霆鋒)
Давайте идти дальше (feat. Nicholas Tse)
愛情是甚麼 請你告訴我
Что такое любовь? Скажи мне,
到底愛情是浪漫還是折磨
В конце концов, любовь это романтика или мучение?
兩個人的承諾 帶來了甚麼結果 會難過
К чему привели обещания двоих? К боли.
可能世界真的轉得太快
Возможно, мир действительно вращается слишком быстро,
讓人忘了甚麼是等待 和忍耐
Заставляя людей забывать, что такое ожидание и терпение.
可是當你對我有所懷疑
Но когда ты сомневаешься во мне,
證明愛情唯一的方法
Единственный способ доказать любовь
就是不要離開 讓我們走下去 讓我們走下去
Это не уходить. Давай идти дальше. Давай идти дальше.
從天堂到地獄 我也陪著你
От рая до ада я буду с тобой.
就算早已知道不容易
Даже если давно знаю, как это непросто.
為愛情走下去 為我們走下去
Ради любви пойдем дальше. Ради нас пойдем дальше.
從鬧市到廢墟 我也抱著你
Из шумного города в руины я буду обнимать тебя.
路再遙遠我也牽著你
Какой бы длинной ни была дорога, я буду держать тебя за руку.
起點在哪裡 終點在哪裡
Где начало? Где конец?
該從哪個角度一生守護你
Под каким углом мне оберегать тебя всю жизнь?
若你變得麻木 輕撫我們的距離 那痕跡
Если ты станешь равнодушным, прикоснись к расстоянию между нами, к этому следу.
可能世界真的轉得太快
Возможно, мир действительно вращается слишком быстро,
讓人忘了甚麼是等待 和忍耐
Заставляя людей забывать, что такое ожидание и терпение.
可是當你對我有所懷疑
Но когда ты сомневаешься во мне,
證明愛情唯一的方法 就是不要離開
Единственный способ доказать любовь это не уходить.
讓我們走下去 讓我們走下去
Давай идти дальше. Давай идти дальше.
從天堂到地獄 我也陪著你
От рая до ада я буду с тобой.
就算早已知道不容易
Даже если давно знаю, как это непросто.
為愛情走下去 為我們走下去
Ради любви пойдем дальше. Ради нас пойдем дальше.
從鬧市到廢墟 我也抱著你
Из шумного города в руины я буду обнимать тебя.
路再遙遠堅持到底
Какой бы длинной ни была дорога, я буду идти до конца.
開始的時候 一點一點付出了
В начале, понемногу отдавала,
經營的時候 一點一點犧牲了
Во время отношений, понемногу жертвовала,
承受痛苦 對抗孤獨
Терпела боль, боролась с одиночеством,
是愛情必經的路 我很清楚
Это неизбежный путь любви, я прекрасно понимаю.
讓我們走下去 讓我們走下去
Давай идти дальше. Давай идти дальше.
從天堂到地獄 我也陪著你
От рая до ада я буду с тобой.
就算早已知道不容易
Даже если давно знаю, как это непросто.
為愛情走下去 為我們走下去
Ради любви пойдем дальше. Ради нас пойдем дальше.
從鬧市到廢墟 我也抱著你
Из шумного города в руины я буду обнимать тебя.
路再遙遠我也牽著你
Какой бы длинной ни была дорога, я буду держать тебя за руку.





Авторы: Ting-feng Xie, Yong-qian Chen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.