容祖兒 - 说真的 - перевод текста песни на немецкий

说真的 - 容祖兒перевод на немецкий




说真的
Ganz ehrlich
說分手 卻還是再復合
Sagten Schluss, doch kamen wieder zusammen
但最傷人的話 卻都已說過了
Doch die verletzendsten Worte sind schon gefallen
會突然 就不知該說什麼
Plötzlich wissen wir nicht, was wir sagen sollen
而每一個微笑 也不能再一樣了
Und jedes Lächeln kann auch nicht mehr dasselbe sein
有太多的分分合合 太多的傷口難癒合
Zu viel Hin und Her, zu viele Wunden, die schwer heilen
我們該怎麼會到 當初那樣呢
Wie sollen wir je wieder so werden wie am Anfang?
我想著想著人也瘦了
Ich denke nach, und werde dünner dabei
我想著想著夜都深了
Ich denke nach, bis tief in die Nacht
我不想再想了 不如就算了
Ich will nicht mehr nachdenken, lassen wir es lieber
我想著想著淚都乾了
Ich denke nach, bis die Tränen getrocknet sind
我想著想著天又亮了
Ich denke nach, bis der Morgen graut
我不想再想了
Ich will nicht mehr nachdenken
這一次說真的算了
Diesmal, ganz ehrlich, lassen wir's sein
會突然 就不知該說什麼
Plötzlich wissen wir nicht, was wir sagen sollen
而每一個微笑 也不能再一樣了
Und jedes Lächeln kann auch nicht mehr dasselbe sein
有太多的分分合合 太多的傷口難癒合
Zu viel Hin und Her, zu viele Wunden, die schwer heilen
我們該怎麼回到 當初那樣呢
Wie sollen wir je wieder so werden wie am Anfang?
我想著想著人也瘦了
Ich denke nach, und werde dünner dabei
我想著想著夜都深了
Ich denke nach, bis tief in die Nacht
我不想再想了 不如就算了
Ich will nicht mehr nachdenken, lassen wir es lieber
我想著想著淚都乾了
Ich denke nach, bis die Tränen getrocknet sind
我想著想著天又亮了
Ich denke nach, bis der Morgen graut
我不想再想了
Ich will nicht mehr nachdenken
這一次說真的算了
Diesmal, ganz ehrlich, lassen wir's sein






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.