Joey Yung - 貪嗔癡 (Live) - перевод текста песни на немецкий

貪嗔癡 (Live) - 容祖兒перевод на немецкий




貪嗔癡 (Live)
Gier, Zorn, Verblendung (Live)
你好吗 是否只因太爱她 便要自残好年华
Wie geht es dir? Ist es nur, weil du sie zu sehr liebst, dass du deine besten Jahre selbst zerstören musst?
你怕她 告别你 怎可威胁他
Du fürchtest, sie verlässt dich? Wie kannst du sie bedrohen?
你爱他 怎么相恋你懂吗 愉快后原有代价
Du liebst sie? Verstehst du, wie man liebt? Nach dem Glück kommt der ursprüngliche Preis.
想逼他回头 更显得你可怕
Zu versuchen, sie zur Rückkehr zu zwingen, lässt dich nur noch furchterregender erscheinen.
何必想 一起两败与俱伤
Warum daran denken, sich gegenseitig zugrunde zu richten?
要勉强留下是一尊蜡像
Was man mit Zwang festhält, ist nur eine Wachsfigur.
何必想 想他去内疚一生
Warum daran denken, dass sie ein Leben lang Schuldgefühle hat?
凭狂迷被铭记并没有奖
Durch Besessenheit erinnert zu werden, bringt keine Belohnung.
傻到令人愤怒 情感怎去追讨
So dumm, dass es wütend macht. Wie kann man Gefühle eintreiben?
一失去便惹事何其恐怖
Sobald man verliert, Ärger zu machen, wie schrecklich ist das?
你继续沦落也为了他 以后难做
Du fällst weiter, auch ihretwegen, was es ihr in Zukunft schwer macht.
最初的深爱 晚节都不保
Die anfänglich tiefe Liebe, selbst der letzte Anstand geht verloren.
傻到自寻血路 连青春也虚耗
So dumm, den eigenen Untergang zu suchen, sogar die Jugend zu verschwenden.
假使这是爱 人类爱心都不过值两毫
Wenn das Liebe ist, dann ist menschliche Liebe nicht einmal zwei Cent wert.
同情博得修好这企图 未免太古老
Durch Mitleid eine Versöhnung zu erreichen, dieser Versuch ist wohl zu altmodisch.
你爱他 便该亲手放开他 大报复还有用吗
Du liebst sie? Dann solltest du sie von eigener Hand gehen lassen. Was nützt große Rache noch?
假使他无情 才不因你惊讶
Wenn sie herzlos ist, wird sie von dir nicht überrascht sein.
何必想 一起两败与俱伤
Warum daran denken, sich gegenseitig zugrunde zu richten?
要勉强留下是一尊蜡像
Was man mit Zwang festhält, ist nur eine Wachsfigur.
何必想 想他去内疚一生
Warum daran denken, dass sie ein Leben lang Schuldgefühle hat?
凭狂迷被铭记并没有奖
Durch Besessenheit erinnert zu werden, bringt keine Belohnung.
傻到令人愤怒 情感怎去追讨
So dumm, dass es wütend macht. Wie kann man Gefühle eintreiben?
一失去便惹事何其恐怖
Sobald man verliert, Ärger zu machen, wie schrecklich ist das?
你继续沦落也为了他 以后难做
Du fällst weiter, auch ihretwegen, was es ihr in Zukunft schwer macht.
最初的深爱 晚节都不保
Die anfänglich tiefe Liebe, selbst der letzte Anstand geht verloren.
傻到自寻血路 连青春也虚耗
So dumm, den eigenen Untergang zu suchen, sogar die Jugend zu verschwenden.
假使这是爱 人类爱心都不过值两毫
Wenn das Liebe ist, dann ist menschliche Liebe nicht einmal zwei Cent wert.
同情博得修好这企图 未免太古老
Durch Mitleid eine Versöhnung zu erreichen, dieser Versuch ist wohl zu altmodisch.
是爱太少 还是太多 誓与他彼此折磨
Ist die Liebe zu gering oder zu viel? Sich schwören, sich gegenseitig zu quälen.
实在难过 来问你被遗弃世上你可算第几个
Es ist wirklich traurig. Lass mich dich fragen, bist du der Wievielte auf der Welt, der verlassen wurde?
傻到令人愤怒 情感怎去追讨
So dumm, dass es wütend macht. Wie kann man Gefühle eintreiben?
一失去便惹事何其恐怖
Sobald man verliert, Ärger zu machen, wie schrecklich ist das?
你继续沦落也为了他以后难做
Du fällst weiter, auch ihretwegen, was es ihr in Zukunft schwer macht.
与心魔起舞像 踏进天牢
Mit den inneren Dämonen zu tanzen ist wie das Betreten eines Himmelsgefängnisses.
傻到自寻血路 贪嗔痴也得到
So dumm, den eigenen Untergang zu suchen, Gier, Zorn und Verblendung hast du auch bekommen.
假使这是爱 人类爱心都不过值两毫
Wenn das Liebe ist, dann ist menschliche Liebe nicht einmal zwei Cent wert.
情人要分手怎起诉 难受对姊妹最多哭诉
Ein Liebender will sich trennen, wie kann man klagen? Im Leid höchstens bei Freunden weinen.





Авторы: 张家诚, 林夕


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.