Текст и перевод песни Joey Yung - 赤地雪
亲爱的我
尊贵的我
My
dear,
precious
me
我要再去插上快乐翅膀
I'm
going
to
plug
in
my
happy
wings
again
清澈的我
只要躺过
Pure
me,
as
long
as
I
lie
down
总有天国
There
will
always
be
heaven
我已学过追忆
I've
learned
to
remember
以后要再学淡忘
I'll
learn
to
forget
in
the
future
问过骂过被你伤过恨也没结果
Asked,
cursed,
and
been
hurt
by
you,
but
there's
no
result
看着日过月过候鸟飞过树也练正果
Watched
the
sun
and
moon
pass
by,
migratory
birds
fly
by,
and
the
trees
grow
straight
就唱励志的歌
即使想发狂
Just
sing
inspirational
songs,
even
if
I
want
to
go
crazy
还更想释放
I
still
want
to
release
愤怒过会害怕
怕为你又再失望
When
I'm
angry,
I'll
be
afraid.
I'm
afraid
I'll
be
disappointed
in
you
again
憎我
至今都会憎你
Hate
me,
you
will
always
hate
me
我早已换过花的香气
I've
already
changed
the
scent
of
the
flowers
为何容让记忆污染自己
Why
let
memories
pollute
myself
祝我
和谁走到下世纪
I
wish
I
could
be
with
someone
until
the
next
century
从头能颂赞
人的优美
I
can
praise
people's
beauty
from
the
beginning
为自己
别再憎恨你
For
my
own
sake,
don't
hate
you
anymore
亲爱的我
尊贵的我
My
dear,
precious
me
过去永远过去
切勿再傻
The
past
is
always
the
past,
don't
be
silly
anymore
焦躁的我
只要烧过
Anxious
me,
as
long
as
I
burn
out
总会坚壮
I
will
always
be
strong
我已学过灰心
I've
learned
to
be
discouraged
以后有一些感觉别感觉
I'll
learn
not
to
feel
some
feelings
in
the
future
就当大个就要识过恨也没结果
Just
be
big
and
learn
that
hate
doesn't
work
看着日过月过候鸟飞过树也练正果
Watched
the
sun
and
moon
pass
by,
migratory
birds
fly
by,
and
the
trees
grow
straight
就唱励志的歌
即使想发狂
Just
sing
inspirational
songs,
even
if
I
want
to
go
crazy
还更想释放
I
still
want
to
release
愤怒过会害怕
害你又再失望
I'll
be
afraid
after
being
angry
憎我
至今都会憎你
Hate
me,
you
will
always
hate
me
我早已换过花的香气
I've
already
changed
the
scent
of
the
flowers
为何容让记忆污染自己
Why
let
memories
pollute
myself
祝我
和谁走到下世纪
I
wish
I
could
be
with
someone
until
the
next
century
从头能颂赞
人的优美
I
can
praise
people's
beauty
from
the
beginning
为自己
别再憎恨你
For
my
own
sake,
don't
hate
you
anymore
烧过
变火鸟在飞
Burned,
become
a
firebird
flying
躺过
变初雪在赤地
Laid
down,
become
the
first
snow
on
the
red
land
想爱护自己
DA...
Want
to
love
myself
DA...
假想继续憎我
我不想再憎你
Imagine
you
still
hate
me,
I
don't
want
to
hate
you
anymore
我早已换过花的香气
I've
already
changed
the
scent
of
the
flowers
为何容让记忆污染自己
Why
let
memories
pollute
myself
祝我
和谁走到下世纪
I
wish
I
could
be
with
someone
until
the
next
century
从头能颂赞
人的优美
I
can
praise
people's
beauty
from
the
beginning
为自己
别再憎恨你
For
my
own
sake,
don't
hate
you
anymore
只想爱护自己
方知你是你
I
just
want
to
love
myself
and
know
that
you
are
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yiu Fai Chow, Zhi Hao Cai
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.