Joey Yung - 跑步機上 (Live) - перевод текста песни на немецкий

跑步機上 (Live) - 容祖兒перевод на немецкий




跑步機上 (Live)
Auf dem Laufband (Live)
誰在背後拼命地追趕著我嗎
Wer jagt mich denn von hinten so verzweifelt?
何事腳下每步路都有汗跌下
Warum tropft bei jedem Schritt unter meinen Füßen Schweiß?
持續了十里腎上腺分泌還在加 喘氣吧
Nach zehn Meilen pumpt das Adrenalin immer noch, keuche ruhig!
如在逃命但實情為令面形更瘦吧
Als ob ich auf der Flucht wäre, aber in Wahrheit, um mein Gesicht schmaler zu machen, oder?
磨練行事和做人更敏捷嗎
Um meine Handlungen und mein Auftreten geschickter zu machen?
還是明白運動型先可得到他歡心吧
Oder verstehe ich, dass nur die sportliche Art dein Herz gewinnen kann?
一舉有十三得嗎
Gibt es dreizehn Vorteile auf einen Schlag?
加快吧 我的秒速只許加
Schneller! Meine Geschwindigkeit darf nur zunehmen!
加快吧 更不可能鬥快吧
Schneller! Es ist unmöglich, noch schneller zu sein, oder?
加快吧 我想要的天天增加
Schneller! Was ich will, wird täglich mehr!
來吧來吧 來吧來吧
Komm schon, komm schon! Komm schon, komm schon!
前望去是五六步咪表狂跳嗎
Blicke ich nach vorn, springt der Zähler nach fünf, sechs Schritten wild?
全部數字也是在催我突破吧
Alle Zahlen drängen mich doch zum Durchbruch, oder?
如若我慢了就沒法緊貼時代嗎 追我吧
Wenn ich langsamer werde, kann ich dann nicht mit der Zeit Schritt halten? Jag mich doch!
忙著場內十萬人大步踏前腳軟吧
Beschäftigt damit, wie hunderttausend Leute auf dem Feld vorwärts schreiten, bis die Beine weich werden, oder?
誰亦忙著做達人上快線嗎
Ist nicht jeder damit beschäftigt, ein Experte zu werden und die Überholspur zu nehmen?
誰亦從未慢下來欣賞經過的風景吧
Hat denn niemand je angehalten, um die vorbeiziehende Landschaft zu bewundern?
只不過健身室嗎
Ist es nur ein Fitnessstudio?
加快吧 我的秒速只許加
Schneller! Meine Geschwindigkeit darf nur zunehmen!
加快吧 更不可能鬥快吧
Schneller! Es ist unmöglich, noch schneller zu sein, oder?
加快吧 我想要的天天增加
Schneller! Was ich will, wird täglich mehr!
手腳太慢搶到嗎
Wenn Hände und Füße zu langsam sind, kann ich es dann ergattern?
加快吧 看機器爆出火花
Schneller! Sieh, wie die Maschine Funken sprüht!
加快吧 扭緊指紋再上吧
Schneller! Noch fester zupacken und weiter geht's!
加快吧 我想要的天天增加
Schneller! Was ich will, wird täglich mehr!
來吧來吧 來吧來吧
Komm schon, komm schon! Komm schon, komm schon!
一搶不到會像滾筒跌下
Wenn ich es nicht schaffe, es zu schnappen, falle ich wie eine Walze hinunter.
加快吧 我的秒速只許加
Schneller! Meine Geschwindigkeit darf nur zunehmen!
加快吧 更不可能鬥快吧
Schneller! Es ist unmöglich, noch schneller zu sein, oder?
加快吧 我想要的天天增加
Schneller! Was ich will, wird täglich mehr!
走到氣絕都不怕
Selbst bis zum letzten Atemzug habe ich keine Angst zu gehen.
加快吧 看機器爆出火花
Schneller! Sieh, wie die Maschine Funken sprüht!
加快吧 扭緊指紋再上吧
Schneller! Noch fester zupacken und weiter geht's!
加快吧 我想要的天天增加
Schneller! Was ich will, wird täglich mehr!
來吧來吧 來吧來吧 來吧來吧 來吧來吧 捱吧
Komm schon, komm schon! Komm schon, komm schon! Komm schon, komm schon! Komm schon, komm schon! Durchhalten!





Авторы: Wyman Wong, Shuang Jun Wang


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.