Текст и перевод песни 容祖兒 - 身驕肉貴
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
談情說愛又太早
但為何待我像寶
Talking
about
love
is
a
little
too
soon
but
why
do
you
treat
me
like
a
treasure
隨傳隨到
你我接近到戀愛程度
Available
at
your
beck
and
call,
we're
getting
close
to
the
level
of
lovers
懷疑你會被難倒
不肯定可算最好
I
doubt
you
would
be
stumped
by
this,
not
sure
this
is
the
best
way
跨出半步
又偏差了半度
我察覺得到
I've
taken
a
half
step
forward,
and
yet
still
trailed
behind
by
half
a
degree,
I've
noticed
從前伴侶沒誰一直留下
None
of
my
previous
partners
have
stayed
with
me
但覺你極度認真不似假
But
you
seem
very
serious,
it
doesn't
seem
fake
單戀單到怕
相戀傷到怕
Being
unrequitedly
in
love
is
frightening,
being
in
love
is
frightening
和你
是真的嗎
With
you,
is
this
for
real
如今待你拆開這個謎
Now
it's
up
to
you
to
solve
this
riddle
完成接近情侶的關係
To
complete
a
relationship
that
is
close
to
being
a
couple
我是糊塗蟲但身驕肉貴
I
may
be
a
ditz
but
I'm
pampered
and
precious
從未被包圍
從未亂挑選某位
Never
surrounded,
never
randomly
choosing
someone
假若共我有心想過世
If
you
want
to
live
your
life
with
me
便應愛護我而不驚吃虧
Then
you
should
cherish
me
and
not
be
afraid
of
making
sacrifices
待我公主般與情人步上天梯
Treat
me
like
a
princess
and
walk
up
the
aisle
as
lovers
被你珍惜都要講氣勢
You
have
to
be
assertive
to
be
cherished
by
you
傳聞你信譽良好
多僥倖給我碰到
Word
has
it
that
your
reputation
is
good,
how
lucky
I
am
to
have
met
you
天天進步
不講也要做
你要對我很好
Keep
improving,
you
have
to,
you
have
to
treat
me
well
從前伴侶沒誰一直留下
None
of
my
previous
partners
have
stayed
with
me
但覺你極度認真不似假
But
you
seem
very
serious,
it
doesn't
seem
fake
失戀失到怕
新片剛上畫
Being
unrequitedly
in
love
is
frightening,
a
new
movie
is
just
coming
out
只怕
戲真情假
Only
afraid
that
the
drama
is
real
and
the
love
is
fake
如今待你拆開這個謎
Now
it's
up
to
you
to
solve
this
riddle
完成接近情侶的關係
To
complete
a
relationship
that
is
close
to
being
a
couple
我是糊塗蟲但身驕肉貴
I
may
be
a
ditz
but
I'm
pampered
and
precious
從未被包圍
從未亂挑選某位
Never
surrounded,
never
randomly
choosing
someone
假若共我有心想過世
If
you
want
to
live
your
life
with
me
便應愛護我而不驚吃虧
Then
you
should
cherish
me
and
not
be
afraid
of
making
sacrifices
待我公主般與情人步上天梯
Treat
me
like
a
princess
and
walk
up
the
aisle
as
lovers
被你珍惜都要講氣勢
You
have
to
be
assertive
to
be
cherished
by
you
如今待你拆開這個謎
Now
it's
up
to
you
to
solve
this
riddle
完成接近情侶的關係
To
complete
a
relationship
that
is
close
to
being
a
couple
我是糊塗蟲但身驕肉貴
I
may
be
a
ditz
but
I'm
pampered
and
precious
從未被包圍
從未亂挑選某位
Never
surrounded,
never
randomly
choosing
someone
假若共我有心想過世
If
you
want
to
live
your
life
with
me
便應愛護我而不驚吃虧
Then
you
should
cherish
me
and
not
be
afraid
of
making
sacrifices
待我公主般與情人步上天梯
Treat
me
like
a
princess
and
walk
up
the
aisle
as
lovers
肉貴身驕的我愛深閨
Pampered
and
precious
me,
I
like
to
be
in
my
boudoir
浮躁得很的你心要細
You're
very
restless,
your
heart
needs
to
be
gentle
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ronald Ng
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.