Текст и перевод песни 容祖兒 - 途經北海道
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
誰在我面前這稻田出現(誰在窄巷見過一面)
Who
appears
before
me
in
this
rice
field?
(And
who
have
I
met
briefly
in
a
narrow
lane?)
某一天
獨自漫遊在某座城市
One
day
I
was
walking
alone
in
some
city
念
念著未明白的事情
Thinking
about
what
I
did
not
understand.
若我可偶遇你
可不可偷聽你的心事
If
only
I
could
meet
you
by
chance
Could
I
eavesdrop
on
your
thoughts?
覓旅館
是陌路人為失戀散心
Looking
for
a
hotel,
a
stranger
heartbroken
and
looking
for
distraction
迷失鐵道
是陌路人為青春發夢
Lost
on
the
railway,
a
stranger
dreaming
of
youth,
也許比我倔強
喜歡裝出不屑的樣子
Perhaps
more
stubborn
than
I
am,
you
like
to
pretend
to
be
disdainful.
看看
盛放的花海裡
看看
路過的風車裡
Look
at
the
blooming
sea
of
flowers
See
the
windmills
passing
by
看看
遇上過幾多次很難忘的新鮮感覺
See
how
many
unforgettable
new
feelings
you've
had
看看
共我擦肩的你
看看
誰停下腳步回望
See
who
brushed
shoulders
with
me
See
who
stopped
and
looked
back.
如相信直覺總有人懂我(遊歷四海總有人懂我)
As
if
believing
that
someone
would
always
understand
me
(traveling
the
world
someone
would
always
understand
me)
崖和岸
寂寞盡頭是瑰麗情操
Cliff
and
shore,
loneliness
ends
in
splendid
affection
路
步步逆流亦很自豪
Road,
going
against
the
current
with
pride
願我可以避世(所以無愧)
I
hope
I
can
avoid
the
world
(therefore
without
guilt)
剛巧今天經過北海道
And
just
happened
to
be
passing
through
Hokkaido
today.
日有光
件著白雲是千紙鶴嗎
The
sun
has
light,
accompanied
by
white
clouds,
is
it
a
thousand
paper
cranes.
海有浪
伴著石頭是一把扇吧
The
sea
has
waves,
accompanied
by
stones,
is
it
a
fan.
伴我的卻是你(所以完美)
But
you
are
with
me
(that's
why
it's
perfect)
一起記錄所有的遐想
Let's
record
all
the
fantasies
together.
看看
盛放的花海裡
看看
路過的風車裡
Look
at
the
blooming
sea
of
flowers
See
the
windmills
passing
by
看看
遇上過幾多次很難忘的新鮮感覺
See
how
many
unforgettable
new
feelings
you've
had
看看
共我擦肩的你
看看
誰停下腳步回望
See
who
brushed
shoulders
with
me
See
who
stopped
and
looked
back.
願有一個路人敞開心扉感受我
I
wish
a
passerby
could
open
their
heart
and
feel
me
誰在我面前這片稻田路過(模糊又面善那副臉龐)
Who
have
you
passed
by
in
this
rice
field?
(A
hazy
yet
familiar
face)
不理會誰的歷史
卻共同找天堂
光芒
Ignore
whose
history,
but
find
paradise
together
Light
然後世上還有別人懂我
Then
someone
else
in
the
world
understands
me
那一天
又是漫遊在那座城
That
day,
wandering
in
that
city
again
Oh
念著未忘掉的事情
Oh
thinking
about
what
I
haven't
forgotten
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 岑寧兒
Альбом
小日子
дата релиза
15-08-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.