Joey Yung - 這分鐘更愛你 (Live) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Joey Yung - 這分鐘更愛你 (Live)




這分鐘更愛你 (Live)
Loving You More This Minute (Live)
(頭先嗰首係小日子啦)
(The first song was Small Days!)
(歡迎大家 今日陪我過呢個大日子)
(Welcome! Accompany me today on this remarkable day together.)
(歡迎你哋)
(Welcome, everyone.)
沉溺需要深 需要一種氣氛
Need to indulge deeply, need an atmosphere
記憶需要真實動人的質感
Memories need the genuine and moving texture
身邊熟悉的你 聲音神色氣味
The familiar you beside me, voice, looks, scent
是時候要將一一永遠鎖於心
Time to lock it all up forever in my heart
留戀不需要哭 需要一首怨曲
No need to weep for nostalgia, need a mournful song
玫瑰花需要交代 未來的祝福
Roses need to convey, future blessings
想親歷多一次 寫不完的故事
Want to experience once more, untold stories
是時候了一一關進了這空間
Time has come, lock it all up in this space
遺傳自你的生活 和珍惜的某些
Inherited from you, my life and cherished stuff
時空中交錯多少感覺 似抱住你暖一些
Through time and space, intertwining feelings, it's like hugging you, making me warmer
原來自你消失後 才懂珍惜這些
Originally, I only learned to cherish these after you disappeared
陽光今天這麼燦爛 多麼想你
Today, the sun is shining brightly, how much I miss you
留戀不需要哭 需要一首怨曲
No need to weep for nostalgia, need a mournful song
玫瑰花需要交代 未來的祝福
Roses need to convey, future blessings
想親歷多一次 寫不完的故事
Want to experience once more, untold stories
是時候了一一關進了這空間
Time has come, lock it all up in this space
如真的需要走 你要教我獨行
If you really have to go, you have to teach me to walk alone
曾每天給我呵護 願來世奉還
Once, you gave me care daily, wish I could repay it in the next life
想紀錄多一次 眼角眉梢暗示
Want to record once more the hints in the corners of your eyes and brows
是時候 也許不必細說 已心知
Time has come, perhaps no need to speak, I already understand
遺傳自你的生活 和珍惜的某些
Inherited from you, my life and cherished stuff
時空中交錯多少感覺 似抱住你暖一些
Through time and space, intertwining feelings, it's like hugging you, making me warmer
原來自你消失後 才懂珍惜這些
Originally, I only learned to cherish these after you disappeared
陽光今天這麼燦爛 多麼想你
Today, the sun is shining brightly, how much I miss you
遺傳自你的喜好 籃灰色的汽車
Inherited from you, my preference, the ash gray car
黃昏開始駕駛的感覺 掛念你多一些
Since dusk, the memories grow stronger as I drive
然後樹老 身體老 情從來沒有老
Then the tree ages, your body ages, love never grows old
可惜這個城市裡 從今找不到你
But it's a pity that from now on, I won't be able to find you in this city





Авторы: Jean Jacques Goldman, R Romanelli


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.