容祖兒 - 鏡子說 (舞台劇《29 + 1》主題曲) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 容祖兒 - 鏡子說 (舞台劇《29 + 1》主題曲)




鏡子說 (舞台劇《29 + 1》主題曲)
Mirror Says (Theme Song for Stage Play "29 + 1")
讓我今晚躲起來 好好想清楚
Let me hide tonight and think this through
昨天怎麼過
How yesterday passed
明天該怎麼過 今天得到失去幾多
How tomorrow should be spent, what I gained and lost today
但我真的想不起來 多久未平靜過
But I really can't seem to remember how long it's been since I've been at peace
曾經爭取過 曾經也灰心過
I've fought, I've been disappointed
但我繼續前行 無堅不摧的走過
But I've kept moving forward, unstoppable
故事完了 感觸感受偏躲不過
The story's over, the emotions are unavoidable
未放手 可過濾真心未輸過
I didn't give up, though my heart was never fully in it
人事會過 情事會過 讓我撿起碎片
People and things will pass, let me pick up the broken pieces
不受傷那算活過 最終一切也是我
If I'm not hurt, is it really life? In the end, it's all me
幾多的聲音統統叮囑要放手
So many voices keep telling me to let go
幾多的心思統統花光不追究
So much energy is spent, don't dwell on it
傷口始終會結焦
The wounds will eventually heal
想守總有道理 想走總有藉口
There's always a reason to hold on, always an excuse to leave
幾多的關心統統都不會插手
So many people care, but they won't interfere
幾多的犧牲灰飛煙滅消失透
So many sacrifices vanish into thin air
如果堅守變強求又如何 還是要傾出所有
If holding on becomes demanding, what then? I still have to give my all
讓鏡子不慌不忙 映出雪亮雙眼
Let the mirror gaze at me calmly, reflecting my clear eyes
誰替我開心過 誰替我傷心過
Who has been happy for me? Who has been sad for me?
清晰一切知道更多
Seeing it all clearly, I understand more
面對多少忐忑艱難 問問為何是我
Facing uncertainties and hardships, I question why me
要感激這一切 成長要經洗禮
But I'm grateful for it all, growth requires challenges
讓我繼續前行 無堅不摧的走過
Let me keep moving forward, unstoppable
幾多的聲音統統叮囑要放手
So many voices keep telling me to let go
幾多的心思統統花光不追究
So much energy is spent, don't dwell on it
傷口始終會結焦
The wounds will eventually heal
想守總有道理 想走總有藉口
There's always a reason to hold on, always an excuse to leave
幾多的關心統統都不會插手
So many people care, but they won't interfere
幾多的犧牲灰飛煙滅消失透
So many sacrifices vanish into thin air
如果堅守變強求又如何
If holding on becomes demanding, what then?
幾多的聲音統統叮囑要放手
So many voices keep telling me to let go
幾多的心思統統花光不追究
So much energy is spent, don't dwell on it
傷口始終會結焦
The wounds will eventually heal
想守總有道理 想走總有藉口
There's always a reason to hold on, always an excuse to leave
幾多的關心統統都不會插手
So many people care, but they won't interfere
幾多的犧牲灰飛煙滅消失透
So many sacrifices vanish into thin air
如果堅守變強求又如何 還是要傾出所有
If holding on becomes demanding, what then? I still have to give my all
如果堅守到最後只得我 期望鏡內人可睇透
If I hold on to the end and only I remain, I hope the person in the mirror can see it through
讓我今晚躲起來 好好想清楚
Let me hide tonight and think this through





Авторы: 林一峰


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.