容祖兒 - 上次坐飛機 - перевод текста песни на немецкий

上次坐飛機 - 容祖兒перевод на немецкий




上次坐飛機
Das letzte Mal im Flugzeug
陪我去東京 陪你看風景
Begleite mich nach Tokio, schaue mit dir die Landschaft an
就算其實雙方早已結冰
Auch wenn wir beide eigentlich längst eingefroren sind
做你沉默的身影 仍然能高興
Dein stiller Schatten zu sein, kann mich immer noch glücklich machen
在我一生中 大志得一種
In meinem Leben gibt es nur ein großes Ziel
情侶在異鄉一起去過冬
Dass Liebende gemeinsam im Ausland überwintern
讓我拿著千杯雪 去做我手信
Lass mich tausend Hände voll Schnee als mein Andenken mitnehmen
我在你敷衍之中得到快樂
Ich finde Glück in deiner oberflächlichen Art
結伴到淺草等於身在天國
Gemeinsam nach Asakusa zu gehen ist wie im Himmel zu sein
約定過瀏灠遠方 走遍異國
Wir hatten vereinbart, ferne Orte zu erkunden, fremde Länder zu bereisen
卻怕以後無寄託
Doch ich fürchte, später keinen Halt mehr zu haben
但覺得多麼愛你得不到你陪伴半天
Aber ich fühle, wie sehr ich dich liebe, doch bekomme nicht einmal einen halben Tag deine Begleitung
多麼蠢都會令我相信共你承諾漸變
Wie dumm muss ich sein zu glauben, dass sich unsere Versprechen allmählich ändern
這失約如何倖免
Wie kann dieses gebrochene Versprechen vermieden werden?
整個地球我們難遇見
Auf der ganzen Erde ist es schwer für uns, uns zu begegnen
但覺得多麼愛你應該已可成佛化仙
Aber ich fühle, wie sehr ich dich liebe, ich hätte schon längst zur Buddha werden oder unsterblich sein können
清高得有著條件快樂來受騙
Rein genug, um glücklich zu sein, betrogen zu werden
鳴謝你 日日夜夜受鍛鍊
Danke dir für die tägliche und nächtliche Abhärtung
我在你敷衍之中得到快樂
Ich finde Glück in deiner oberflächlichen Art
結伴到淺草等於身在天國
Gemeinsam nach Asakusa zu gehen ist wie im Himmel zu sein
約定過瀏灠遠方 走遍異國
Wir hatten vereinbart, ferne Orte zu erkunden, fremde Länder zu bereisen
卻怕以後無寄託
Doch ich fürchte, später keinen Halt mehr zu haben
但覺得多麼愛你得不到你陪伴半天
Aber ich fühle, wie sehr ich dich liebe, doch bekomme nicht einmal einen halben Tag deine Begleitung
多麼蠢都會令我相信共你承諾漸變
Wie dumm muss ich sein zu glauben, dass sich unsere Versprechen allmählich ändern
這失約如何倖免
Wie kann dieses gebrochene Versprechen vermieden werden?
整個地球我們難遇見
Auf der ganzen Erde ist es schwer für uns, uns zu begegnen
但覺得多麼愛你應該已可成佛化仙
Aber ich fühle, wie sehr ich dich liebe, ich hätte schon längst zur Buddha werden oder unsterblich sein können
清高得有著條件快樂來受騙
Rein genug, um glücklich zu sein, betrogen zu werden
鳴謝你 日日夜夜受鍛鍊
Danke dir für die tägliche und nächtliche Abhärtung
但覺得多麼愛你得不到你陪伴半天
Aber ich fühle, wie sehr ich dich liebe, doch bekomme nicht einmal einen halben Tag deine Begleitung
多麼蠢都會令我相信共你承諾漸變
Wie dumm muss ich sein zu glauben, dass sich unsere Versprechen allmählich ändern
這失約如何倖免
Wie kann dieses gebrochene Versprechen vermieden werden?
整個地球我們難遇見
Auf der ganzen Erde ist es schwer für uns, uns zu begegnen
但覺得多麼愛你應該已可成佛化仙
Aber ich fühle, wie sehr ich dich liebe, ich hätte schon längst zur Buddha werden oder unsterblich sein können
清高得有著條件快樂來受騙
Rein genug, um glücklich zu sein, betrogen zu werden
鳴謝你 日日夜夜受鍛鍊
Danke dir für die tägliche und nächtliche Abhärtung
上次坐飛機 令我太歡喜
Das letzte Mal im Flugzeug hat mich so glücklich gemacht
令我疑惑彼此間有轉機
Ließ mich hoffen, dass es zwischen uns eine Wende gibt
下次期望於天國 再共你嬉戲
Beim nächsten Mal hoffe ich, im Himmel wieder mit dir zu spielen





Авторы: Leung Wai Man, Tsui Joan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.