容祖兒 - 天氣報告 - перевод текста песни на немецкий

天氣報告 - 容祖兒перевод на немецкий




天氣報告
Wetterbericht
02.天气报告
02. Wetterbericht
为了他 你又发出新警告吧
Wegen ihm gibst du wieder neue Warnungen aus, nicht wahr?
预告着天气转坏吗 大概又激嬲他了吧
Sagst du schlechtes Wetter voraus? Hast ihn wahrscheinlich wieder verärgert, oder?
未算差 雷未够大无谓怕
Ist nicht so schlimm, der Donner ist nicht laut genug, keine Angst.
但你整晚在祈祷 祈望暴风停下 傻瓜 才乐于花时间
Aber du betest die ganze Nacht, hoffst, dass der Sturm aufhört. Dummkopf, nur so verbringst du gerne Zeit.
他的天气 你永远都不渴求掌握操控吗
Sein Wetter, willst du es denn niemals kontrollieren oder beherrschen?
还承认见过7月也有雪下吗
Gibst du zu, auch schon im Juli Schnee gesehen zu haben?
晴天是一场慷慨 令你放低尊严恋爱 但我 有资格骂你吗
Sonnenschein ist eine Großzügigkeit, die dich deine Würde für die Liebe aufgeben lässt. Aber habe ich das Recht, dich zu schelten?
就算他 暴躁像九级风势吧
Selbst wenn er so aufbrausend wie ein Sturm der Stärke 9 ist,
又似是黑雨袭来吗 而你亦一一的接下
Oder wie schwarzer Regen hereinbricht? Und du nimmst es alles hin.
换了他 难道我未能代吗
Wenn er ausgetauscht würde, könnte ich ihn nicht ersetzen?
但你这个大傻瓜 从来未敢转画 而我 还在听心事吗
Aber du, großer Dummkopf, hast dich nie getraut, das Bild zu wechseln. Und ich, höre ich immer noch deine Sorgen an?
他的天气 你永远都不渴求掌握操控吗
Sein Wetter, willst du es denn niemals kontrollieren oder beherrschen?
而无论天阴闪电你也接受吗
Und egal ob es bewölkt ist oder blitzt, du akzeptierst es?
晴天是一场慷慨 令我扑空多年的爱 扮作 你的细妹好吗
Sonnenschein ist eine Großzügigkeit, die meine jahrelange Liebe ins Leere laufen lässt. Soll ich so tun, als wäre ich deine kleine Schwester, ja?
晴天是一场慷慨 害爱上都不能相爱
Sonnenschein ist eine Großzügigkeit, die bewirkt, dass man sich verliebt, aber nicht zusammen sein kann.
唯有 期待出乌云吗 聆听 你的诉苦好吗
Kann ich nur auf dunkle Wolken hoffen? Soll ich deine Klagen anhören, ja?
唯有 期待出乌云吗 聆听 你的诉苦好吗
Kann ich nur auf dunkle Wolken hoffen? Soll ich deine Klagen anhören, ja?





Авторы: 伍仲衡, 方杰


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.