容祖兒 - 暖光 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 容祖兒 - 暖光




想著你 忘掉了晚上的寂寞 Oh Baby
Думая о тебе, я забыл об одиночестве по ночам, О, Детка
好比漆黑街角暗裡突然有一種光
Это похоже на внезапный свет в темноте на темном углу улицы
流落遠方不會驚惶
Не буду огорчен, если вы будете жить далеко
好比冬季雪地漫遊總要有一把火
Это все равно что бродить зимой по снегу, там всегда должен быть огонь.
能令我熱暖也不錯
Это неплохо, чтобы согреть меня
待你每晚照耀我的心窩
Жду, когда ты будешь сиять в моем сердце каждую ночь.
會使我得到安慰與激蕩
Будет утешать и возбуждать меня
來讓你親親我面龐分享你的暖光
Приди, позволь тебе поцеловать меня в лицо и поделиться своим теплым светом
擁著你
Обнимаю тебя
想起初初與你旅店逗留那一間房
Я думаю о комнате, где я останавливался с тобой в начале отеля
留在被窩都不上街落床
Оставайся в постели и даже не выходи на улицу, чтобы встать с постели
只想等你抱我入懷親我直到天光
Просто хочу дождаться, когда ты заключишь меня в свои объятия и будешь целовать до рассвета.
濃淡晚妝也覺好看
Густой и темный ночной макияж также хорошо смотрится
受到你照應讓我可韜光
Забота о тебе делает меня Таогуанцем
會使我得到啟示與希望
Даст мне вдохновение и надежду
來讓我輕撫我面龐
Подойди и дай мне прикоснуться к своему лицу
來來矇住我雙眼
Приди и ослепи мои глаза
天黑不怕沒有光
Я не боюсь никакого света, когда темнеет
十萬道暖光把我照亮
Сто тысяч теплых огней освещают меня
天光不會及你光
Небо не будет соответствовать твоему свету
十萬道暖光把我的思想
100 000 теплых лучей света наполняют мои мысли
留待你光照誇獎
Оставьте это для вашей похвалы
Oh Baby
О, Детка
好比漆黑街角暗裡突然有一種光
Это похоже на внезапный свет в темноте на темном углу улицы
流落遠方不會驚惶
Не буду огорчен, если вы будете жить далеко
好比冬季雪地漫遊總要有一把火
Это все равно что бродить зимой по снегу, там всегда должен быть огонь.
能令我熱暖也不錯
Это неплохо, чтобы согреть меня
受到你照應我可韜光
Я могу быть Таогуангом благодаря твоей заботе
會使我得到啟示與希望
Даст мне вдохновение и надежду
來讓我輕撫我面龐
Подойди и дай мне прикоснуться к своему лицу
來來矇住我雙眼
Приди и ослепи мои глаза
天黑不怕沒有光
Я не боюсь никакого света, когда темнеет
十萬道暖光把我照亮
Сто тысяч теплых огней освещают меня
天光不會及你光
Небо не будет соответствовать твоему свету
萬物受到你感應生長
Все растет благодаря вашей индукции
天黑不怕沒有光
Я не боюсь никакого света, когда темнеет
力量受到你加冕向上
Власть увенчана тобой
天光不會及你光
Небо не будет соответствовать твоему свету
十萬道暖光把我的思想
100 000 теплых лучей света наполняют мои мысли
留待你光照誇獎
Оставьте это для вашей похвалы
Ooh No My Baby
О, Нет, Мой Малыш
讓你照亮我使我避過災禍
Позволь тебе осветить меня и спасти от катастрофы
只等你將溫暖來贈我
Просто жду, когда ты подаришь мне тепло
來來矇住我雙眼
Приди и ослепи мои глаза
天黑不怕沒有光
Я не боюсь никакого света, когда темнеет
十萬道暖光把我照亮
Сто тысяч теплых огней освещают меня
天光不會及你光
Небо не будет соответствовать твоему свету
十萬道暖光把我的思想 (完全能被你照亮)
Сто тысяч теплых лучей света освещают мои мысли (могут быть полностью освещены тобой)
天黑不怕沒有光
Я не боюсь никакого света, когда темнеет
原來矇住我雙眼不怕
Оказывается, я не боюсь завязывать глаза
天黑不會沒有光
Без света не будет темно
十萬道暖光把我照亮 (如銀河炫耀四方)
Сто тысяч теплых огней освещают меня (как Млечный Путь, демонстрирующий все направления).
天光不會及你光 (不必怕夜長)
Свет неба не будет соответствовать вашему свету (не бойтесь долгой ночи)
天黑不怕沒有光 (人和神來任你當)
Я не боюсь, что не будет света, когда стемнеет (люди и боги позаботятся о тебе)
天光不會及你光 (好比星星及月亮)
Небо не будет соответствовать вашему свету (как звезды и луна).
天黑不怕沒有光 (像置身幻象讓我給普世欣賞)
Я не боюсь никакого света, когда становится темно (как будто я нахожусь в иллюзии, позвольте мне оценить это для всего мира)
天光不會及你光
Небо не будет соответствовать твоему свету





Авторы: Hanjin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.