容祖兒 - 綠野仙踪 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 容祖兒 - 綠野仙踪




綠野仙踪
Emerald City
抬頭望見鋁窗 人人被困鐵箱
Looking up at the aluminum windows, everyone is trapped in iron boxes
薑花要更香 來和緩我那緊張
The ginger flowers need to be more fragrant to ease my tension
若我不想再這樣 天生的想像力強
If I don't want to be like this anymore, my natural imagination is strong
能修改掉面前真相
Able to change the truth in front of me
頭上那 燈泡已發亮
The light bulb above my head is already lit
飛身青草地現場 長頸鹿伴着搽果醬
Flying over the real grass field, giraffes painted with jam
在這小島街角 將小節擴張
Expand the details in the alleys of this small island
憑着那花舖透香 熱帶變做故鄉
Relying on the fragrance of the flower shop, the tropics became my hometown
不必飛 不必帶那裡的貨幣
No need to fly, no need to bring any currency there
直接地 進入探險 非洲多美麗
Directly entering the adventure, Africa is so beautiful
跳上山坡坐低 遙望誰像人誰像蟻
Sit down on the hillside, and look at who looks like a person and who looks like an ant
不必飛 不必開車 快過那些快遞
No need to fly, no need to drive, faster than those couriers
大腦內有隊老虎跟獅子獻藝
In my brain, there is a group of tigers and lions performing
先暢遊剛果 再巴西
First stroll around Congo, then Brazil
來陪着我坐低 人生想要脫軌
Come and sit down with me, life is like a runaway train
何來事幹放不低
What are some things that are not worth letting go?
誰又怕光陰太快逝 好玩東西未做齊
Who is afraid that time flies too fast, there are still so many fun things to do
人膽子大地球很細
Humans have great courage, and the Earth is very small
如若看街景已太滯 即刻出走沒問題
If watching the street scene is too boring, let's depart without hesitation
人胸襟十萬平方米
A human's mind has an area of millions of square meters
沒有方針可以 跟感覺駕駛
Without a direction, we can follow our feelings
嫌綠野仙踪太淺 換個角度發揮
If Emerald City is too shallow, let's try a different perspective
不必飛 不必帶那裡的貨幣
No need to fly, no need to bring any currency there
直接地 進入探險 非洲多美麗
Directly entering the adventure, Africa is so beautiful
跳上山坡坐低 遙望誰像人誰像蟻
Sit down on the hillside, and look at who looks like a person and who looks like an ant
不必飛 不必開車 快過那些快遞
No need to fly, no need to drive, faster than those couriers
就馬上有大半天 堆沙養海葵
In no time, we will spend a day building sandcastles and raising sea anemones
想有何風景 隨便砌 無謂說真偽
Think of any scenery you want, build anything you want, no need to worry about authenticity
人若看似快樂別理真偽
If a person looks happy, don't worry about whether it's real or not
成敗細到像米 我已不想計
Successes and failures, like small grains of rice, I don't want to count them
誰人在米尖 誰在米底
Who is at the tip of the rice, and who is at the bottom?
不必飛 不必帶那裡的貨幣
No need to fly, no need to bring any currency there
直接地 進入探險 非洲多美麗
Directly entering the adventure, Africa is so beautiful
跳上山坡坐低 遙望誰像人誰像蟻
Sit down on the hillside, and look at who looks like a person and who looks like an ant
不必飛 不必開車 快過那些快遞
No need to fly, no need to drive, faster than those couriers
就馬上有大半天 堆沙養海葵
In no time, we will spend a day building sandcastles and raising sea anemones
不逛完仙境也不歸
Let's not return until we have explored the entire fairyland
陪着我坐低 鬆口氣坐低
Sit down with me and take a deep breath
蓬萊讓我給你開啟
Let me open Penglai Island for you
跟我嚟啦
Come with me





Авторы: 陳奐仁, 黃偉文


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.