Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
續集 - TVB電視劇「On Call 36小時II」主題曲
Fortsetzung - Titellied der TVB-Serie "On Call 36 Stunden II"
耿耿於上次太絕情
殘留全是冷漠佈景
Gefesselt
von
der
letzten
grausamen
Trennung,
alles
was
bleibt
ist
eine
kalte
Kulisse
糾結故事極難忘
難忘愛你但我沒承認
Die
verworrene
Geschichte
ist
unvergesslich,
unvergesslich
ist
meine
Liebe,
die
ich
nie
zugegeben
habe
都只因上次太忘形
誰人才重要未看清
Alles
nur,
weil
ich
damals
zu
leidenschaftlich
war,
nicht
sah,
wer
wirklich
wichtig
ist
應有對白被遺忘
遺忘半句道歉沒說清
Es
gab
Worte,
die
vergessen
wurden,
vergessen
halbe
Entschuldigungen,
nie
ausgesprochen
若是幸運地展開續集
讓我學會把握
Wenn
ich
das
Glück
habe,
eine
Fortsetzung
zu
beginnen,
lass
mich
lernen,
sie
zu
nutzen
日夜背誦陌生的獨白
讓態度也掌握
Tag
und
Nacht
lerne
ich
fremde
Dialoge,
versuche,
die
Haltung
zu
meistern
只要可跟你再遇見
傷過的會珍惜每刻
Nur
um
dich
wiederzusehen,
werde
ich
jeden
Moment
schätzen,
der
einst
schmerzte
從頭開始
多多一次靠你我來重演
Von
vorn
beginnen,
noch
einmal
mit
dir
die
Geschichte
spielen
多多一集上集就如排練
就讓劇情緩緩改變
Eine
weitere
Folge,
die
letzte
war
nur
Probe,
lass
die
Handlung
sich
langsam
ändern
從頭飾演
飾演一個更信愛情人選
Nochmals
spielen,
eine
Rolle
als
jemand,
der
mehr
an
Liebe
glaubt
相戀之道上集未能完善
耗盡熱情重來一遍
Die
Kunst
der
Liebe
war
in
der
letzten
Folge
unvollkommen,
mit
ganzer
Leidenschaft
nochmal
von
vorn
仍然是我
或會倔強一點
Ich
bin
es
immer
noch,
vielleicht
etwas
störrischer
但未會想
像上回被討厭
Doch
diesmal
will
ich
nicht
wie
zuletzt
verhasst
sein
只想這一次愉快
能成為最主線
Ich
will
nur,
dass
diesmal
Freude
die
Hauptrolle
spielt
當呼吸是照舊無常
前行仍舊遍地雪霜
Wenn
das
Atmen
noch
immer
unberechenbar
ist
und
der
Weg
voller
Frost
當四季尚在場時
能懷抱你是最大理想
Solange
die
Jahreszeiten
noch
da
sind,
bleibt
dich
zu
halten
mein
größter
Wunsch
現實是混亂間分別後
沒有力氣再走
Die
Realität
ist:
Nach
dem
chaotischen
Abschied
fehlt
die
Kraft
weiterzugehen
現實是日夜只懂念舊
沒有辦法放手
Die
Realität
ist:
Tag
und
Nacht
nur
in
Erinnerungen
zu
leben,
unfähig
loszulassen
只妄想跟你去避世
風再急可捉緊你手
Ich
träume
nur
davon,
mit
dir
der
Welt
zu
entfliehen,
selbst
im
stärksten
Sturm
deine
Hand
zu
halten
從頭開始
多多一次靠你我來重演
Von
vorn
beginnen,
noch
einmal
mit
dir
die
Geschichte
spielen
多多一集上集就如排練
就讓劇情緩緩改變
Eine
weitere
Folge,
die
letzte
war
nur
Probe,
lass
die
Handlung
sich
langsam
ändern
從頭飾演
飾演一個更信愛情人選
Nochmals
spielen,
eine
Rolle
als
jemand,
der
mehr
an
Liebe
glaubt
相戀之道上集未能完善
耗盡熱情重來一遍
Die
Kunst
der
Liebe
war
in
der
letzten
Folge
unvollkommen,
mit
ganzer
Leidenschaft
nochmal
von
vorn
仍然是我
或會倔強一點
Ich
bin
es
immer
noch,
vielleicht
etwas
störrischer
但未會想
像上回被討厭
Doch
diesmal
will
ich
nicht
wie
zuletzt
verhasst
sein
只想這一次和你
能同行到終點
Ich
will
nur
diesmal
mit
dir
bis
zum
Ende
gehen
忘記危殆畫面
第二次學脫險
Vergiss
die
gefährlichen
Szenen,
lerne
beim
zweiten
Mal
zu
entkommen
趁機可清理太多缺失太多的虧欠
Nutze
die
Chance,
zu
viele
Fehler,
zu
viel
Schuld
zu
tilgen
忘記暴雨畫面
第二次望向天
總可雨過晴天
Vergiss
den
Regen,
schau
beim
zweiten
Mal
zum
Himmel,
dort
wird
die
Sonne
wieder
scheinen
何時開始
多多一次看你我如何演
Wann
beginnt
es,
noch
einmal
zu
sehen,
wie
wir
spielen
多多一部續集用來如願
命運或能完全改變
Eine
weitere
Fortsetzung,
um
Wünsche
zu
erfüllen,
vielleicht
ändert
sich
das
Schicksal
ganz
然而現況
是各自各一邊
Doch
die
Gegenwart
ist:
wir
sind
getrennt
但願有天
會真的跟你結識暗戀熱戀多一遍
Ich
hoffe,
eines
Tages
dich
wirklich
zu
lieben,
heimlich,
leidenschaftlich,
noch
einmal
期盼來到這天
遺憾橋段可變
Ich
hoffe
auf
den
Tag,
an
dem
die
tragische
Szene
sich
ändert
時間場地改變
唯獨人物不變
Zeit
und
Ort
wechseln,
nur
die
Personen
bleiben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ri Xi Lin, Zhi Wei Deng
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.