容祖兒 - 臨床 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 容祖兒 - 臨床




臨床
Clinic
要過活就要兼顧很多 需出外為兩三餐拼搏
If I want to live, I have to do a lot of things. I have to go out and work hard for my daily bread.
我要入睡 但怕會入夢 於當中發覺 套房只有我
I want to fall asleep, but I'm afraid of having a dream. I'm afraid that I will find myself alone in a hotel room.
我也很怕累怕黑怕寂寞 不想獨自與天花對看
I'm also afraid of being tired, afraid of the dark, and afraid of being lonely. I don't want to be alone, staring at the ceiling.
強人力氣大也是凡人 就像塊空心的不鏽鋼
No matter how strong or capable a person may seem, they are still only human. They are like hollow pieces of stainless steel.
事實我似軟心糖 但現實當我鐵金剛
In reality, I'm like a soft candy, but in reality, I act like an iron man.
受盡刀光 習慣於姿態強悍
I'm used to being strong and facing difficulties head-on.
異國處處風光 誰又可給我半張床
There are beautiful places all over the world. But who can give me half of a bed?
任我放 任淚水鋪滿床臥
Let me go, let my tears fill the bed.
將感覺放軟不需強作
Let my feelings soften and stop pretending to be strong.
看似極熱愛工作事務 早將蜜運化開參透了
I seem to love my work. I have long since learned to let go of my love life.
這晚電視在播放劇集 經典不再了 我竟心痛了
This evening, the TV is showing a drama. The classics are gone, and my heart aches.
我也很愛睡愛花愛浪漫 依偎著亂撒嬌想過嫁
I also love to sleep, love flowers, and love romance. I want to cuddle up and act娇娇and think about getting married.
強人亦要被愛像凡人 但是我只得沾濕兩眼
Even strong people need to be loved, but all I can do is cry.
事實我似軟心糖 但現實當我鐵金剛
In reality, I'm like a soft candy, but in reality, I act like an iron man.
受盡刀光 習慣於姿態強悍
I'm used to being strong and facing difficulties head-on.
任異國處處風光 誰亦比不上這張床
There are beautiful places all over the world, but none of them can compare to this bed.
若內心堅固得似磐石 怎會幻想一世不落床
If my heart were as strong as a rock, why would I dream of never leaving my bed?
但其實我
But the truth is,
真的不需最愛同床
I really don't need to share a bed with my lover.
只需要仰臥在床前待明月過 遺忘誰的錯
I just need to lie in bed and wait for the moon to pass, forgetting whose fault it is.
(夜盡暗處會天光 日落在過往看得多)
(The darkness will end, and the sun will rise. I've seen many sunsets in the past.)
(滅掉燈火)
(Turn off the lights.)
讓我可解放難過
Let me let go of my sadness.
就算我再風光 如睡房失去這張床
Even if I am rich and famous, if my bedroom doesn't have this bed,
就沒法過
I can't live.
讓肉身戀上床臥
Let my body fall in love with the bed.
甦醒過了再抖擻振作
When I wake up, I will be refreshed and ready to face the world again.





Авторы: 翁瑋盈


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.