容祖兒 - 金銀島 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 容祖兒 - 金銀島




帶備結他 半夜借去了魔女的掃把
С гитарой он позаимствовал метлу ведьмы посреди ночи
跟飛天豬放假 逃難禁錮去吧
Отправляйтесь в отпуск вместе с летающей свиньей и спаситесь от тюремного заключения
吃啖雪芭 與大鳥鬥快飛 飛出老家
Съешь Сюэбу, сразись с большой птицей и улети из своего родного города
巡邏風之谷一次 秘密配製鑰匙
Патрулируйте Долину Ветра, как только тайно подготовите ключ
不想夠鐘歸家 不想再聽廢話
Я не хочу оставаться дома достаточно долго, я больше не хочу слушать всякую чушь.
公主可會賞識我嗎
Оценит ли меня принцесса по достоинству?
不想上鎖 我要瘋癲瘋一下
Я не хочу запирать его, я хочу сойти с ума
人人逃走 這是最轟動大潮流
Все разбежались. Это самая сенсационная тенденция.
全體快踏上金銀島
Все ступили на Остров сокровищ
全城尋寶 你投癢
Охота за сокровищами по всему городу, вы голосуете за зудящего
天都可以偷 不需要怕醜
Вы можете красть его каждый день, не нужно бояться уродства
人人逃走 要盡快趕及大潮流
Каждый должен бежать как можно скорее, чтобы догнать прилив
何必坐定去等電話
Зачем утруждать себя тем, чтобы сидеть спокойно и ждать звонка
全城尋寶 我共你今晚起勢偷
Охота за сокровищами по всему городу, я украду их вместе с тобой сегодня вечером.
搶不到不放手
Не отпускай, если не можешь схватить его
到達了嗎 要共你說說JY式笑話
Вы уже приехали? Я хочу рассказать вам анекдот в стиле JY.
獅子邀請你去齊齊跳跳舞吧
Лев приглашает вас потанцевать вместе
要你狂嗌嘩 你抱住你藏寶箱鎖了嗎
Я хочу, чтобы ты дико закричала, ты обняла свой сундук с сокровищами и заперла его?
誰人想打開一試 馬上送上鑰匙
Любой, кто захочет открыть его и попробовать, сразу же получит ключ
火鬼放出煙花 攻擊我的掃把
Огненный призрак выпустил фейерверк, чтобы атаковать мою метлу
身體都已佈滿沙
Тело покрыто песком
仙女散花 有你歡呼都不怕
Фея разбросанных цветов не боится аплодировать вместе с вами
人人逃走 這是最轟動大潮流
Все разбежались. Это самая сенсационная тенденция.
體快踏上金銀島
Скоро ступите на Остров сокровищ
全城尋寶 你投癢
Охота за сокровищами по всему городу, вы голосуете за зудящего
天都可以偷 不需要怕醜
Вы можете красть его каждый день, не нужно бояться уродства
人人逃走 要盡快趕及大潮流
Каждый должен бежать как можно скорее, чтобы догнать прилив
何必坐定去等電話
Зачем утруждать себя тем, чтобы сидеть спокойно и ждать звонка
全城尋寶 我共你今晚起勢偷
Охота за сокровищами по всему городу, я украду их вместе с тобой сегодня вечером.
搶不到不放手
Не отпускай, если не можешь схватить его
人人逃走 要盡快趕及大潮流
Каждый должен бежать как можно скорее, чтобы догнать прилив
全體快踏上金銀島
Все ступили на Остров сокровищ
全城尋寶 你投癢
Охота за сокровищами по всему городу, вы голосуете за зудящего
想偷請你偷 不需要怕醜
Если вы хотите украсть, пожалуйста, крадите, вам не нужно бояться уродства.
人人逃走 要盡快趕及大潮流
Каждый должен бежать как можно скорее, чтобы догнать прилив
全身進入我金銀島
Войди на мой Остров сокровищ всем своим телом
平時場面太悶 我打開這缺口
Обычно сцена слишком душная, я открываю этот пробел
通宵也不放手
Не отпускай меня всю ночь
Saba saba subi subi...
Саба саба суби суби...





Авторы: Jie Fang, Izumikawa Sora


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.