Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
銀蛋伴小貓
Silbernes Ei mit Kätzchen
银蛋伴小猫
Silbernes
Ei
mit
Kätzchen
问心你你有多懂得我
Frag
dein
Herz,
wie
sehr
verstehst
du
mich?
难道连战机都买过
Hast
du
etwa
sogar
Kampfflugzeuge
gekauft,
才明了我不需要么
Um
erst
dann
zu
verstehen,
dass
ich
sie
nicht
brauche?
问心你对我会否算好
Frag
dein
Herz,
bist
du
wirklich
gut
zu
mir?
如长年与颈链跳舞
Als
ob
ich
jahrelang
mit
einer
Halskette
tanze,
彷佛所爱是谁也不要紧
Als
ob
es
egal
wäre,
wer
der
Geliebte
ist.
香水不必沾染我
Parfüm
muss
mich
nicht
berühren,
太过名贵外套别送给我
Schenk
mir
keine
zu
teuren
Mäntel.
今天可否亲亲我
Kannst
du
mich
heute
küssen?
跑车都不必载我
Auch
Sportwagen
müssen
mich
nicht
fahren,
最美玩意难以让我好过
Die
schönsten
Spielereien
machen
mich
nicht
glücklich.
求你都别交给我
Ich
bitte
dich,
gib
sie
mir
alle
nicht.
若你想
待我好
Wenn
du
mich
gut
behandeln
willst,
别靠这么一抹唇膏
Verlass
dich
nicht
auf
solch
einen
Hauch
Lippenstift.
想怎样
就怎么样
Wie
du
willst,
so
soll
es
sein.
若这张
嘴都随时可给你
Wenn
dieser
Mund
dir
jederzeit
gehören
kann,
让化妆
换最新
Lass
das
Make-up
das
Neueste
sein,
未买到一次谈心
Aber
es
kauft
kein
einziges
Herzensgespräch.
寻这开心怎可再等
Wie
kann
man
noch
warten,
dieses
Glück
zu
finden?
等待是
如何残忍
Warten
ist
so
grausam.
问心你你有多懂得我
Frag
dein
Herz,
wie
sehr
verstehst
du
mich?
难道连战机都买过
Hast
du
etwa
sogar
Kampfflugzeuge
gekauft,
才明了我不需要么
Um
erst
dann
zu
verstehen,
dass
ich
sie
nicht
brauche?
问心你对我会否算好
Frag
dein
Herz,
bist
du
wirklich
gut
zu
mir?
如长年与颈链跳舞
Als
ob
ich
jahrelang
mit
einer
Halskette
tanze,
彷佛所爱是谁也不要紧
Als
ob
es
egal
wäre,
wer
der
Geliebte
ist.
想把身体倾向你
Ich
möchte
meinen
Körper
zu
dir
neigen,
吃过饭再和你在戏院拣日期
Nach
dem
Essen
mit
dir
im
Kino
ein
Datum
auswählen.
如何都不想穿晚礼服来嬉戏
Ich
will
auf
keinen
Fall
ein
Abendkleid
tragen,
um
Spaß
zu
haben.
一开始这么爱你
Von
Anfang
an
habe
ich
dich
so
geliebt,
盼你别要让我白费心机
Ich
hoffe,
du
lässt
meine
Mühe
nicht
umsonst
sein.
如我有什么想要
Wenn
es
etwas
gibt,
das
ich
will,
我恳请你去看清楚
Flehe
ich
dich
an,
genau
hinzusehen.
若你想
待我好
Wenn
du
mich
gut
behandeln
willst,
别靠这么一抹唇膏
Verlass
dich
nicht
auf
solch
einen
Hauch
Lippenstift.
想怎样
就怎么样
Wie
du
willst,
so
soll
es
sein.
若这张
嘴都随时可给你
Wenn
dieser
Mund
dir
jederzeit
gehören
kann,
让化妆
换最新
Lass
das
Make-up
das
Neueste
sein,
未买到一次谈心
Aber
es
kauft
kein
einziges
Herzensgespräch.
寻这开心怎可再等
Wie
kann
man
noch
warten,
dieses
Glück
zu
finden?
等待是
如何残忍
Warten
ist
so
grausam.
问心你你有多懂得我
Frag
dein
Herz,
wie
sehr
verstehst
du
mich?
难道连战机都买过
Hast
du
etwa
sogar
Kampfflugzeuge
gekauft,
才明了我不需要么
Um
erst
dann
zu
verstehen,
dass
ich
sie
nicht
brauche?
问心你对我会否算好
Frag
dein
Herz,
bist
du
wirklich
gut
zu
mir?
如长年与颈链跳舞
Als
ob
ich
jahrelang
mit
einer
Halskette
tanze,
彷佛所爱是笨蛋
Als
ob
der
Geliebte
ein
Dummkopf
wäre.
请来拿掉银色炸弹
这张爱情帐单
Bitte
komm
und
nimm
die
Silberbombe
weg,
diese
Liebesrechnung.
宁愿你用心一览
不要十倍奉还
Ich
hätte
lieber,
du
schaust
mit
dem
Herzen
hin,
anstatt
zehnfach
zurückzugeben.
请来拿掉银色炸弹
Bitte
komm
und
nimm
die
Silberbombe
weg.
这种爱情似足
养小猫替她着衫
Diese
Art
von
Liebe
ist
genau
wie
ein
Kätzchen
aufzuziehen
und
ihm
Kleider
anzuziehen.
问心你你有多懂得我
Frag
dein
Herz,
wie
sehr
verstehst
du
mich?
难道连战机都买过
Hast
du
etwa
sogar
Kampfflugzeuge
gekauft,
才明了我不需要么
Um
erst
dann
zu
verstehen,
dass
ich
sie
nicht
brauche?
问心你对我会否算好
Frag
dein
Herz,
bist
du
wirklich
gut
zu
mir?
如长年与颈链跳舞
Als
ob
ich
jahrelang
mit
einer
Halskette
tanze,
彷佛所爱是谁也不要紧
Als
ob
es
egal
wäre,
wer
der
Geliebte
ist.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hiro:n, 甄健強
Альбом
隆重登場
дата релиза
11-10-2001
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.