容祖兒 - 銀蛋伴小貓 - перевод текста песни на немецкий

銀蛋伴小貓 - 容祖兒перевод на немецкий




銀蛋伴小貓
Silbernes Ei mit Kätzchen
银蛋伴小猫
Silbernes Ei mit Kätzchen
问心你你有多懂得我
Frag dein Herz, wie sehr verstehst du mich?
难道连战机都买过
Hast du etwa sogar Kampfflugzeuge gekauft,
才明了我不需要么
Um erst dann zu verstehen, dass ich sie nicht brauche?
问心你对我会否算好
Frag dein Herz, bist du wirklich gut zu mir?
如长年与颈链跳舞
Als ob ich jahrelang mit einer Halskette tanze,
彷佛所爱是谁也不要紧
Als ob es egal wäre, wer der Geliebte ist.
香水不必沾染我
Parfüm muss mich nicht berühren,
太过名贵外套别送给我
Schenk mir keine zu teuren Mäntel.
今天可否亲亲我
Kannst du mich heute küssen?
跑车都不必载我
Auch Sportwagen müssen mich nicht fahren,
最美玩意难以让我好过
Die schönsten Spielereien machen mich nicht glücklich.
求你都别交给我
Ich bitte dich, gib sie mir alle nicht.
不必这样傻
Sei nicht so dumm.
若你想 待我好
Wenn du mich gut behandeln willst,
别靠这么一抹唇膏
Verlass dich nicht auf solch einen Hauch Lippenstift.
想怎样 就怎么样
Wie du willst, so soll es sein.
若这张 嘴都随时可给你
Wenn dieser Mund dir jederzeit gehören kann,
让化妆 换最新
Lass das Make-up das Neueste sein,
未买到一次谈心
Aber es kauft kein einziges Herzensgespräch.
寻这开心怎可再等
Wie kann man noch warten, dieses Glück zu finden?
等待是 如何残忍
Warten ist so grausam.
问心你你有多懂得我
Frag dein Herz, wie sehr verstehst du mich?
难道连战机都买过
Hast du etwa sogar Kampfflugzeuge gekauft,
才明了我不需要么
Um erst dann zu verstehen, dass ich sie nicht brauche?
问心你对我会否算好
Frag dein Herz, bist du wirklich gut zu mir?
如长年与颈链跳舞
Als ob ich jahrelang mit einer Halskette tanze,
彷佛所爱是谁也不要紧
Als ob es egal wäre, wer der Geliebte ist.
想把身体倾向你
Ich möchte meinen Körper zu dir neigen,
吃过饭再和你在戏院拣日期
Nach dem Essen mit dir im Kino ein Datum auswählen.
如何都不想穿晚礼服来嬉戏
Ich will auf keinen Fall ein Abendkleid tragen, um Spaß zu haben.
一开始这么爱你
Von Anfang an habe ich dich so geliebt,
盼你别要让我白费心机
Ich hoffe, du lässt meine Mühe nicht umsonst sein.
如我有什么想要
Wenn es etwas gibt, das ich will,
我恳请你去看清楚
Flehe ich dich an, genau hinzusehen.
若你想 待我好
Wenn du mich gut behandeln willst,
别靠这么一抹唇膏
Verlass dich nicht auf solch einen Hauch Lippenstift.
想怎样 就怎么样
Wie du willst, so soll es sein.
若这张 嘴都随时可给你
Wenn dieser Mund dir jederzeit gehören kann,
让化妆 换最新
Lass das Make-up das Neueste sein,
未买到一次谈心
Aber es kauft kein einziges Herzensgespräch.
寻这开心怎可再等
Wie kann man noch warten, dieses Glück zu finden?
等待是 如何残忍
Warten ist so grausam.
问心你你有多懂得我
Frag dein Herz, wie sehr verstehst du mich?
难道连战机都买过
Hast du etwa sogar Kampfflugzeuge gekauft,
才明了我不需要么
Um erst dann zu verstehen, dass ich sie nicht brauche?
问心你对我会否算好
Frag dein Herz, bist du wirklich gut zu mir?
如长年与颈链跳舞
Als ob ich jahrelang mit einer Halskette tanze,
彷佛所爱是笨蛋
Als ob der Geliebte ein Dummkopf wäre.
请来拿掉银色炸弹 这张爱情帐单
Bitte komm und nimm die Silberbombe weg, diese Liebesrechnung.
宁愿你用心一览 不要十倍奉还
Ich hätte lieber, du schaust mit dem Herzen hin, anstatt zehnfach zurückzugeben.
请来拿掉银色炸弹
Bitte komm und nimm die Silberbombe weg.
这种爱情似足 养小猫替她着衫
Diese Art von Liebe ist genau wie ein Kätzchen aufzuziehen und ihm Kleider anzuziehen.
问心你你有多懂得我
Frag dein Herz, wie sehr verstehst du mich?
难道连战机都买过
Hast du etwa sogar Kampfflugzeuge gekauft,
才明了我不需要么
Um erst dann zu verstehen, dass ich sie nicht brauche?
问心你对我会否算好
Frag dein Herz, bist du wirklich gut zu mir?
如长年与颈链跳舞
Als ob ich jahrelang mit einer Halskette tanze,
彷佛所爱是谁也不要紧
Als ob es egal wäre, wer der Geliebte ist.





Авторы: Hiro:n, 甄健強


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.