Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(我邊係唱歌鈬,
我只係一個永遠都唔想畢業鮋中學女生之嘛...)
(Ich
singe
doch
nicht,
ich
bin
doch
nur
ein
Mittelschulmädchen,
das
nie
seinen
Abschluss
machen
will...)
(中學女生有咁精咁識做人咩?
我係一個不擇手段各上爬鮋壞女人...)
(Ist
ein
Mittelschulmädchen
so
schlau
und
weltgewandt?
Ich
bin
eine
skrupellose,
böse
Frau,
die
nach
oben
klettert...)
(而且係傻既,
講親笑話都唔好笑鮋)
(Und
dazu
noch
albern,
erzählt
Witze,
die
nie
lustig
sind)
(仲成日得罪人,
哈哈哈...)
(Und
beleidigt
ständig
Leute,
hahaha...)
話我知
到底邊個至係我
Sag
mir,
wer
bin
ich
denn
nun
wirklich?
真心鰟句
點會都講錯
Dieser
aufrichtige
Satz,
wie
konnte
ich
ihn
falsch
sagen?
話我知
我飱飱有無做過
Sag
mir,
habe
ich
das
gerade
eben
getan?
菲林好似
幾格失去鰦
Der
Film
scheint
ein
paar
Bilder
verloren
zu
haben.
(我要養家,
我要令媽咪同細佬生活得好鱓)
(Ich
muss
meine
Familie
ernähren,
ich
will,
dass
es
Mama
und
meinem
kleinen
Bruder
besser
geht)
(咪住,
仲要shopping
同埋買好多№)
(Moment,
ich
muss
auch
shoppen
und
viele
Sachen
kaufen)
(...而唔著)
(...und
sie
nicht
tragen)
(我仲要好多個獎...,
我仲想講呢,
其實我都有灰暗鮋一面)
(Ich
will
auch
viele
Preise...,
ich
wollte
noch
sagen,
eigentlich
habe
ich
auch
eine
dunkle
Seite)
(喂!
我幾時有咁講過呀?
你邊位呀?
你做乜鰠度講№呀?)
(Hey!
Wann
habe
ich
das
gesagt?
Wer
bist
du?
Was
redest
du
hier?)
(你唔好蝦我呀,
我淨係識玩miffy咋)
(Schikanier
mich
nicht,
ich
kann
nur
mit
Miffy
spielen)
(咁你又鰠度亂up?
係咪未死過呀?)
(Warum
redest
du
dann
hier
Unsinn?
Bist
du
lebensmüde?)
(一人少句,
一人少句啦,
家和就萬事興,
家衰呢...)
(Jeder
ein
Wort
weniger,
jeder
ein
Wort
weniger,
Familienharmonie
bringt
Wohlstand,
Familienzwist...)
話我知
到底邊個至係我
Sag
mir,
wer
bin
ich
denn
nun
wirklich?
影親相我
都似邊鬼個
Immer
wenn
ich
fotografiert
werde,
sehe
ich
aus
wie
irgendjemand
anders.
話我知
有邊位控制住我
Sag
mir,
wer
kontrolliert
mich?
咁點解我
有時唔識我
Warum
kenne
ich
mich
dann
manchmal
selbst
nicht?
Wow
四個八個
我鮋身分太多
Wow,
vier,
acht,
ich
habe
zu
viele
Identitäten
成日喝我
駁我
我駕駛室裡
一向都滿座
Schreien
mich
ständig
an,
widersprechen
mir,
mein
Cockpit
war
schon
immer
voll
besetzt
愛我
殺我
有兩幫想駁火
Lieben
mich,
töten
mich,
zwei
Banden
wollen
kämpfen
和事老亦有七個
又計過
Es
gibt
auch
sieben
Friedensstifter,
nochmal
gezählt
十四個
廿八個
我鮋身分太多
Vierzehn,
achtundzwanzig,
ich
habe
zu
viele
Identitäten
成日喝我
駁我
(我)駕駛室裡
一向都滿座
Schreien
mich
ständig
an,
widersprechen
mir,
(mein)
Cockpit
war
schon
immer
voll
besetzt
愛我
殺我
有兩幫想駁火
Lieben
mich,
töten
mich,
zwei
Banden
wollen
kämpfen
和事老亦有七個
又計過
Es
gibt
auch
sieben
Friedensstifter,
nochmal
gezählt
喂
計錯計過
(我)角色分野多
Hey,
falsch
gezählt
(meine)
Rollen
sind
vielfältig
同步
讚我
笑我...
Gleichzeitig
loben
sie
mich,
lachen
über
mich...
萦我
跣我
性格天天變多
Verwickeln
mich,
stellen
mir
ein
Bein,
meine
Persönlichkeiten
werden
täglich
mehr
其實身體我只不過一個
Eigentlich
habe
ich
doch
nur
einen
Körper
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 何山@人山人海
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.