Текст и перевод песни Joey Yung - Classic Medley: 再見我的初戀 / 痛愛 / 逃避你 / 誰來愛我 / 損友 / 抱抱 / 想得太遠 / 習慣失戀 / 一拍兩散 / 心淡
Classic Medley: 再見我的初戀 / 痛愛 / 逃避你 / 誰來愛我 / 損友 / 抱抱 / 想得太遠 / 習慣失戀 / 一拍兩散 / 心淡
Classic Medley: Goodbye My First Love / Painful Love / Avoiding You / Who Will Love Me / Bad Friend / Hug / Thinking Too Far / Used to Heartbreak / Sudden Breakup / Disheartened
再見
我的初戀跟你一起也不枉
未曾乘風出海怎破浪
Goodbye
my
first
love,
being
with
you
was
not
in
vain,
how
can
you
break
waves
without
riding
the
wind
out
to
sea
過去
每幅風景請你隨時拿著看
別忘記你我要繼續盛放
Past
scenery,
please
keep
it
with
you
at
all
times,
don't
forget,
you
and
I
have
to
continue
blooming
為了有太多青春
才日夜換期望
Because
of
too
much
youth,
expectations
change
day
and
night
用有限寶貴時光換無限神往
曾為你神往
亦要落堂
Using
limited
precious
time
in
exchange
for
infinite
yearning,
I
once
yearned
for
you,
but
I
also
have
to
end
the
class
喜歡你讓我下沉
喜歡你讓我哭
I
like
how
you
make
me
sink,
I
like
how
you
make
me
cry
能持續獲得糟蹋亦滿足
I
am
satisfied
even
if
I
continue
to
be
mistreated
喜歡你待我薄情
喜歡你為人冷酷
I
like
your
indifference
towards
me,
I
like
your
coldness
若是你也發現
你也喜歡虧待我
If
you
also
find
that
you
also
like
to
mistreat
me
我願讓你永遠痛愛著我
I
am
willing
to
let
you
love
me
painfully
forever
和諧甜美
永沒有天意弄人
Harmonious
and
sweet,
there
is
never
a
trick
of
fate
有甚麼的吸引
What's
the
attraction
誰待我好
我就會不過問
Whoever
treats
me
well,
I
won't
question
偏偏碰著那壞人
全部誘人
But
I
just
happen
to
run
into
that
bad
guy,
he's
completely
alluring
全球情侶
故事也相近
The
stories
of
lovers
all
over
the
world
are
similar
寧願天昏地暗
I
would
rather
the
sky
be
dark
and
the
earth
be
dark
要為錯的人傷過恨過
方算是勇敢
To
be
hurt
and
hated
by
the
wrong
person
is
to
be
brave
長世間不喜歡開心喜歡痛心
In
this
long
world,
I
don't
like
happiness,
I
like
heartache
喜歡你讓我下沉
喜歡你讓我哭
I
like
how
you
make
me
sink,
I
like
how
you
make
me
cry
能持續獲得糟蹋亦滿足
I
am
satisfied
even
if
I
continue
to
be
mistreated
喜歡你待我薄情
喜歡你為人冷酷
I
like
your
indifference
towards
me,
I
like
your
coldness
若是你也發現
你也喜歡虧待我
If
you
also
find
that
you
also
like
to
mistreat
me
我願讓你愛上我更加多
I
am
willing
to
let
you
love
me
even
more
喜歡你讓我下沉
喜歡你讓我哭
I
like
how
you
make
me
sink,
I
like
how
you
make
me
cry
能持續獲得糟蹋亦滿足
I
am
satisfied
even
if
I
continue
to
be
mistreated
喜歡你待我薄情
喜歡你為人冷酷
I
like
your
indifference
towards
me,
I
like
your
coldness
若是你也發現
你也喜歡虧待我
If
you
also
find
that
you
also
like
to
mistreat
me
我就讓你永遠痛愛著我
I
will
let
you
love
me
painfully
forever
世界最遙遠的一種相距中
In
the
world's
farthest
kind
of
distance
明明留戀
然而讓輾轉的掛念撲空
Clearly
attached,
yet
letting
the
lingering
thoughts
fall
through
回憶
心裡越載越重
Memories,
getting
heavier
and
heavier
in
my
heart
卻不珍惜這一次重逢
我的思想像完全失控
But
I
don't
cherish
this
reunion,
my
thoughts
are
completely
out
of
control
逃避你
卻又期待我可跟你做情人
Avoiding
you,
but
hoping
to
be
your
lover
而用情的心可天昏地暗
And
the
heart
that
uses
feelings
can
be
dark
and
dark
逃避你
愛是遙又遠得很
Avoiding
you,
love
is
so
far
and
distant
而我始終不敢靠近
還是不相信能和你合襯
And
I
still
dare
not
get
close,
still
don't
believe
we
can
be
a
good
match
誰來愛我
小心愛錯
以免彼此無助
Who
will
love
me,
be
careful
not
to
love
the
wrong
person,
so
as
not
to
be
helpless
to
each
other
還能熱戀誰
誰能受得起那麼多
Who
else
can
be
passionately
in
love,
who
can
bear
so
much
為何拿著我消磨
Why
waste
time
on
me
誰來愛我
請好好對我
Who
will
love
me,
please
treat
me
well
猶如拿懾著星火
認真的我
Like
holding
a
spark,
the
serious
me
花開了總想結果
才令你閃身掠過
The
flowers
bloom
and
always
want
to
bear
fruit,
which
makes
you
dodge
and
pass
願能在你失意熱情慰問
I
wish
I
could
comfort
you
in
your
frustration
and
passion
未能被你酒後趁機一吻
I
can't
be
kissed
by
you
when
you're
drunk
何時與你
成為愛侶
When
will
you
and
I
become
lovers
能保證絕無掛慮
I
can
guarantee
that
there
will
be
no
worries
談情說愛
何日都可告吹
Love
can
be
broken
off
any
day
寧願留下友情
傷心都只可鬥咀
I
would
rather
leave
friendship,
and
only
bicker
when
I
am
sad
誰更清楚
清楚你的風流
Who
knows
better,
knows
your
romantic
ways
纏住你手
只怕熱淚會流
Holding
your
hand,
I'm
afraid
tears
will
flow
和你能扮演好友
男士那般搭膊頭
I
can
play
a
good
friend
with
you,
put
my
arm
around
your
shoulder
like
a
man
和你牽手
只恐怕太荒謬
Holding
hands
with
you,
I'm
afraid
it's
too
absurd
還是當你一位損友
Still
be
your
bad
friend
沒寄望
沒強求
No
hope,
no
demands
若我離開
你不曾內疚
If
I
leave,
you
have
no
guilt
跑車開走
怎捨得將你當朋友
The
sports
car
drove
away,
how
could
I
bear
to
treat
you
as
a
friend
本想開口
開口之後無法抬頭
I
wanted
to
speak,
but
after
speaking,
I
couldn't
raise
my
head
天色很好
本應值得你伴我巡遊
The
weather
is
very
good,
you
should
have
accompanied
me
on
a
tour
那種交流曖昧
也曾有美麗時候
That
kind
of
ambiguous
communication
also
had
a
beautiful
time
為何白白地讓眼淚流
淪為骯髒鐵銹
Why
let
the
tears
flow
in
vain
and
become
dirty
rust
想抱
但熱戀得不到
知己也做不到
I
want
to
hug,
but
I
can't
get
it
in
a
passionate
love,
and
I
can't
be
a
confidant
either
想不到
若是被施捨擁抱之後誰想吐
I
can't
think
of
it,
who
would
want
to
vomit
after
being
given
a
hug
想抱
但是珍惜的友好
陌生到逃難跌倒
I
want
to
hug,
but
the
cherished
friendship
is
so
unfamiliar
that
I
fall
and
fall
若你都警覺待我太好
If
you
are
too
alert
to
treat
me
too
well
但願仍然慈悲上路
I
hope
you
will
still
be
merciful
on
the
road
若我的心事純如白雪
If
my
heart
is
as
pure
as
white
snow
可不可跟老朋友天真
抱抱
Can
I
hug
my
old
friend
innocently
從來受慣傷害
從頭為你等待
Always
used
to
being
hurt,
waiting
for
you
from
the
beginning
別要完全沒往來
Don't
have
no
contact
at
all
遺忘受過傷害
做到相親相愛
Forget
the
hurt,
be
loving
and
loving
以一笑融化眼淚
也是愛
Melting
tears
with
a
smile
is
also
love
憑什麼可以愛上所愛
我自問日夜等待
Why
can
I
love
what
I
love,
I
ask
myself
day
and
night
waiting
結局為何揭不開
等緣份
信緣份
Why
the
ending
can't
be
revealed,
wait
for
fate,
believe
in
fate
我們只好相信
來來回回難避開
We
have
to
believe
that
it
is
difficult
to
avoid
coming
and
going
大慨這算是迷戀
Maybe
this
is
infatuation
這路程得幾分鐘真是太短
This
journey
is
too
short,
only
a
few
minutes
大慨你都想
去後樂園
Maybe
you
also
want
to
go
to
the
amusement
park
卻怕孤單一個人兜圈
But
I'm
afraid
to
go
around
alone
誰人在挑選如何被挑選
Who
is
choosing,
how
to
be
chosen
如何教我結識你怎麼相戀
How
to
teach
me
to
meet
you,
how
to
fall
in
love
為何坐到那麼近
卻想得這樣遠
Why
are
we
sitting
so
close,
yet
thinking
so
far
away
人浪為何會流轉
Why
do
the
waves
flow
若幸運一點一早找到你
If
I'm
lucky
enough
to
find
you
early
但幸運可否擔保得到你
But
can
luck
guarantee
you
就望著際遇鋪展我的天與地
願錯亦錯得起
Just
watching
the
encounters
unfold
my
heaven
and
earth,
I
am
willing
to
make
mistakes
若命運叫我只懂喜歡你
If
fate
dictates
that
I
only
know
how
to
like
you
但願亦有幸懂得留住你
I
hope
I
will
also
be
lucky
enough
to
know
how
to
keep
you
如若過去我太在乎相遇別離
請准我預備
If
in
the
past
I
cared
too
much
about
meeting
and
parting,
please
allow
me
to
prepare
仍然未識你
卻已幻想那份驚喜
I
still
don't
know
you,
but
I
have
already
fantasized
about
the
surprise
不擔心
自尊心這麼受損
Don't
worry
about
my
self-esteem
being
so
damaged
只擔心
我將我看穿
Just
worry
about
me
seeing
through
me
我怕我
以後太習慣了失戀
I'm
afraid
I'll
be
too
used
to
heartbreak
in
the
future
理所當然我的錯
令你忽然離開
也是我錯麼
It's
my
fault
that
you
suddenly
leave,
is
it
also
my
fault
為何這麼快看清楚
落得這結果
Why
did
you
see
through
it
so
quickly
and
end
up
like
this
知我是個
無法討好的人
I
know
I'm
a
person
who
can't
please
people
相戀一刻
只是我的僥倖
The
moment
of
love
is
just
my
luck
然而回頭
誠實去自問
However,
looking
back
and
honestly
asking
myself
我可討厭到
如此乞你憎
Am
I
so
annoying
that
you
hate
me
so
much
知我連眼淚
也絕不感人
I
know
that
even
my
tears
are
not
touching
只知怎麼考驗
你的操行
I
only
know
how
to
test
your
conduct
從前為何
纏在你附近
Why
did
I
linger
around
you
before
到底這個故事
有沒有發生
Did
this
story
ever
happen
當初枉我未拍拖
曾這樣講過
外遇那些女主角
遲早惹出禍
I
once
said
this
when
I
was
single,
those
mistresses
will
cause
trouble
sooner
or
later
誰料那個是我
又能如何恨我
沒法面對自我
其實最痛楚
Who
would
have
thought
that
it
was
me,
and
how
can
I
hate
myself,
I
can't
face
myself,
it's
actually
the
most
painful
誰都會散
怎知一拍便會散
Everyone
will
break
up,
how
do
you
know
that
they
will
break
up
with
one
shot
怪我自己作反
明明我不應再揀
Blame
myself
for
being
rebellious,
I
obviously
shouldn't
choose
again
忠貞怎可以貪
給拋棄亦已很慣
How
can
loyalty
be
greedy,
I'm
used
to
being
abandoned
不慣去承認自私
移情別愛太奸
Not
used
to
admitting
selfishness,
it's
too
treacherous
to
cheat
遲早都散
散得清脆未算慘
It
will
break
up
sooner
or
later,
it's
not
too
bad
to
break
up
cleanly
我卻要忠變奸
斗膽一腳踏兩船
But
I
want
to
turn
loyalty
into
traitor,
I
dare
to
step
on
two
boats
想上岸時又晏
無面目再解釋
It's
too
late
to
go
ashore,
I
have
no
face
to
explain
自廢了承諾是否太斗膽
Is
it
too
bold
to
abolish
the
promise
由這一分鐘開始計起
春風秋雨間
From
this
minute
on,
between
spring
breeze
and
autumn
rain
限我對你以半年時間
慢慢的心淡
Limit
me
to
half
a
year
for
you,
slowly
lose
heart
平靜的對你熱度退減
Calmly
reduce
the
heat
for
you
一天一點傷心過
這一百數十晚
One
day
and
one
point
of
sadness,
these
hundred
and
dozens
of
nights
大概也夠我
送我來回地獄又折返人間
It's
probably
enough
for
me
to
send
me
back
and
forth
between
hell
and
the
human
world
春天分手
秋天會習慣
Break
up
in
spring,
get
used
to
it
in
autumn
苦沖開了便淡
The
bitterness
fades
after
being
brewed
(說甚麼再平反)
(What
to
say
to
justify)
只怕被迫一起更礙眼
I'm
afraid
it's
more
of
an
eyesore
to
be
forced
together
(往後這半年間)
(In
the
next
half
year)
只愛自己
雖說不太習慣
Just
love
myself,
although
I'm
not
used
to
it
畢竟有限
就當
過關
After
all,
there
is
a
limit,
just
treat
it
as
passing
a
level
由這一分鐘開始計起
春風秋雨間
From
this
minute
on,
between
spring
breeze
and
autumn
rain
限我對你以半年時間
慢慢的心淡
Limit
me
to
half
a
year
for
you,
slowly
lose
heart
平靜的對你熱度退減
Calmly
reduce
the
heat
for
you
一天一點傷心過
這一百數十晚
One
day
and
one
point
of
sadness,
these
hundred
and
dozens
of
nights
大概也夠我
送我來回地獄又折返人間
It's
probably
enough
for
me
to
send
me
back
and
forth
between
hell
and
the
human
world
春天分手
秋天會習慣
Break
up
in
spring,
get
used
to
it
in
autumn
苦沖開了便淡
The
bitterness
fades
after
being
brewed
由這一分鐘開始計起
春風秋雨間
From
this
minute
on,
between
spring
breeze
and
autumn
rain
限我對你以半年時間
慢慢的心淡
Limit
me
to
half
a
year
for
you,
slowly
lose
heart
平靜的對你熱度退減
Calmly
reduce
the
heat
for
you
一天一點傷心過
這一百數十晚
One
day
and
one
point
of
sadness,
these
hundred
and
dozens
of
nights
大概也夠我
送我來回地獄又折返人間
It's
probably
enough
for
me
to
send
me
back
and
forth
between
hell
and
the
human
world
春天分手
秋天會習慣
Break
up
in
spring,
get
used
to
it
in
autumn
苦沖開了便淡
The
bitterness
fades
after
being
brewed
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.