Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
監製:Eric
Kwok
Produzent:
Eric
Kwok
很普通
但望落內容其實
不普通
Ganz
normal,
doch
der
Inhalt
ist
eigentlich
nicht
gewöhnlich
即使間
相信美色有用
Manchmal
glaubt
man,
Schönheit
sei
nützlich
妝可以化得更濃
可惜我已經夠用
Könnte
noch
mehr
Make-up
tragen,
doch
ich
brauche
nicht
mehr
不必靠美色
但自備
另類自信
Brauche
keine
Schönheit,
habe
mein
Selbstvertrauen
我要紅
能昂然做著自己
我
也會紅
Ich
will
glänzen,
bin
stolz
darauf,
ich
selbst
zu
sein
平凡人
善用自己的天聰
Ein
gewöhnlicher
Mensch,
der
seine
Klugheit
nutzt
想得通
捉得準
都很吸引
Verstanden,
zielgenau
– das
ist
anziehend
我信
迷人在這種自信
Ich
glaube,
der
Charme
liegt
in
diesem
Selbstvertrauen
我信我
天生就是樽蜜糖
Ich
glaub,
ich
bin
von
Natur
aus
Honig
外貌普通
卻有人暈了浪
Äußerlich
normal,
doch
jemand
fällt
in
Ohnmacht
你叫我
扭扭擰擰不在行
Du
sagst,
ich
kann
nicht
kokettieren
但是可親性格
教你心安
Doch
meine
sympathische
Art
gibt
dir
Sicherheit
我信我
根本就是樽蜜糖
Ich
glaub,
ich
bin
einfach
Honig
別具幽香
叫你魂遊魄蕩
Mit
besonderem
Duft,
der
dich
verzaubert
我欠缺包裝
蜜運一樣忙
Keine
Verpackung,
doch
Liebe
gibt’s
trotzdem
魅力出於性格
有趣清爽
Mein
Charme
kommt
vom
Charakter,
erfrischend
好東西
大部份造型
還是醜東西
Gute
Dinge
sind
oft
hässlich
verpackt
假使間
風格氣質有齊
Wenn
du
Stil
und
Charakter
hast
都總會有種美麗
都總會有班戲迷
Gibt
es
immer
Schönheit,
immer
Fans
都總會有種賣座力
並沒代替
Immer
eine
Anziehungskraft,
einzigartig
我有齊
談情時上述特徵
我
也有齊
Ich
hab
alles,
auch
diese
Eigenschaften
in
der
Liebe
誰人還
著重外表
Wer
legt
noch
Wert
auf
Äußerlichkeiten?
挑剔的
膚淺的
都即將
傷心一世
Wählerische,
oberflächliche
Leute
werden
ein
Leben
lang
traurig
sein
送我
離場是一種浪費
Mich
abzulehnen,
ist
Verschwendung
我信我
天生就是樽蜜糖
Ich
glaub,
ich
bin
von
Natur
aus
Honig
外貌普通
卻有人暈了浪
Äußerlich
normal,
doch
jemand
fällt
in
Ohnmacht
你叫我
扭扭擰擰不在行
Du
sagst,
ich
kann
nicht
kokettieren
但是可親性格
教你心安
Doch
meine
sympathische
Art
gibt
dir
Sicherheit
我信我
根本就是樽蜜糖
Ich
glaub,
ich
bin
einfach
Honig
別具幽香
叫你魂遊魄蕩
Mit
besonderem
Duft,
der
dich
verzaubert
我欠缺包裝
蜜運一樣忙
Keine
Verpackung,
doch
Liebe
gibt’s
trotzdem
魅力出於性格
有趣清爽
Mein
Charme
kommt
vom
Charakter,
erfrischend
誰及我內涵這麼耐看
Wer
kommt
an
meinem
inneren
Reichtum
vorbei?
我信我
天生就是大眾蜜糖
Ich
glaub,
ich
bin
der
Honig
für
alle
男孩們
爭風呷醋引起碰撞
Jungs,
die
eifersüchtig
streiten
und
krachen
你叫我
扭扭擰擰不在行
Du
sagst,
ich
kann
nicht
kokettieren
無邪天真
也會教你口乾
Unschuldig
und
natürlich,
doch
du
willst
mehr
你信你
天生亦是大眾蜜糖
Du
glaubst,
du
bist
auch
Honig
für
alle
平平凡
都可到處引風惹浪
Einfach
normal,
doch
du
ziehst
Aufmerksamkeit
an
你也會
天天蜜運這樣忙
Auch
du
wirst
jeden
Tag
geliebt
情人一呼百應
似我這盛況
Hunderte
Verehrer
wie
bei
mir
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Huang He
Альбом
我的驕傲
дата релиза
25-03-2003
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.