Текст и перевод песни 容祖兒 - Yummy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
容祖儿
- Honey!
Йонг
Зуэр
- Милый!
很普通
但望落内容其实不普通
Вполне
обычная,
но
приглядись
- я
необыкновенная.
即使间相信美色有用
妆可以化得更浓
Пусть
верят
в
силу
красоты,
пусть
красятся
ярче,
可惜我已经够用
Мне
этого
достаточно.
不必靠美色
但自备另类自信
Не
полагаюсь
на
красоту,
у
меня
есть
другая
уверенность.
我要红
能昂然做著自己
Хочу
быть
заметной,
оставаясь
собой.
我也会红
平凡人擅用自己的天聪
И
буду
заметной,
обычная
девушка,
использующая
свою
смекалку.
想得通
捉得准
都很吸引
Понимаю
что
к
чему,
знаю
чего
хочу
- это
привлекает.
我信
迷人在这种自信
Верю,
что
очарование
— в
уверенности.
我信我
天生就是樽蜜糖
Верю,
что
я
— баночка
мёда.
外貌普通
却有人晕了浪
Внешность
обычная,
но
кто-то
теряет
голову.
你叫我
扭扭拧拧不在行
Строить
из
себя
кого-то
не
умею,
但是可亲性格
教你心安
Зато
мой
ласковый
характер
дарит
тебе
спокойствие.
我信我
根本就是樽蜜糖
Верю,
что
я
— настоящая
баночка
мёда.
别具幽香
叫你魂游魄荡
С
уникальным
ароматом,
сводящим
тебя
с
ума.
我欠缺包装
蜜运一样忙
Мне
не
нужна
упаковка,
у
меня
и
так
полно
поклонников.
魅力出于性格
有趣清爽
Мое
обаяние
— в
характере:
забавном
и
легком.
好东西
大部分造型还是丑东西
Хорошие
вещи
часто
выглядят
неприглядно.
假使佳风格气质有齐
Если
есть
стиль
и
харизма,
都总会有种美丽
都总会有班戏迷
Всегда
найдется
красота,
всегда
будут
поклонники.
都总会有种
卖座力并没代替
Всегда
будет
нечто,
что
не
заменит
кассовый
успех.
我有齐
谈情时上述特徵
У
меня
есть
все
вышеперечисленные
качества
для
отношений.
我也有齐
谁人还著重外表
У
меня
есть
все,
кому
важна
внешность?
挑剔的
肤浅的
都即将伤心一世
Придирчивые
и
поверхностные
будут
всю
жизнь
страдать.
信我
离场是一种浪费
Поверь,
уйти
— это
потеря.
我信我
天生就是樽蜜糖
Верю,
что
я
— баночка
мёда.
外貌普通
却有人晕了浪
Внешность
обычная,
но
кто-то
теряет
голову.
你叫我
扭扭拧拧不在行
Строить
из
себя
кого-то
не
умею,
但是可亲性格
教你心安
Зато
мой
ласковый
характер
дарит
тебе
спокойствие.
我信我
根本就是樽蜜糖
Верю,
что
я
— настоящая
баночка
мёда.
别具幽香
叫你魂游魄荡
С
уникальным
ароматом,
сводящим
тебя
с
ума.
我欠缺包装
蜜运一样忙
Мне
не
нужна
упаковка,
у
меня
и
так
полно
поклонников.
魅力出于性格
有趣清爽
Мое
обаяние
— в
характере:
забавном
и
легком.
谁及我
内涵这么耐看
Кому
еще
достанется
такая
богатая
внутренняя
красота?
我信我
天生就是大樽蜜糖
Верю,
что
я
— большая
баночка
мёда.
男孩们争风呷醋
引起碰撞
Мальчики
ревнуют
и
сталкиваются
лбами.
你叫我
扭扭拧拧不在行
Строить
из
себя
кого-то
не
умею,
无邪天真
也会教你口乾
Но
моя
невинность
и
наивность
тебя
заводит.
你信你
天生亦是大樽蜜糖
Ты
веришь,
что
ты
тоже
— большая
банка
мёда.
平平凡
都可到处引风惹浪
Даже
будучи
обычным,
ты
можешь
привлекать
внимание.
你也会
天天蜜运这样忙
У
тебя
тоже
будет
много
поклонников.
情人一呼百应
似我这盛况
Возлюбленные
откликаются
на
каждый
твой
зов,
как
и
на
мой.
情人一呼百应
似我这盛况
Возлюбленные
откликаются
на
каждый
твой
зов,
как
и
на
мой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eric Kwok
Альбом
我的驕傲
дата релиза
25-03-2003
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.