容祖兒 - 一個人砌圖 - перевод текста песни на немецкий

一個人砌圖 - 容祖兒перевод на немецкий




一個人砌圖
Alleine puzzeln
為何夜深找到清早
Warum zieht sich die tiefe Nacht bis zum frühen Morgen hin,
仍然沒法整理好
Und ich kann es immer noch nicht zusammensetzen?
原來沒有愛人共渡
Es stellt sich heraus, ohne einen Liebsten an meiner Seite,
切不可 砌圖
Kann man unmöglich puzzeln.
拿在手中一塊青草
Ich halte ein Stück grünes Gras in der Hand
還問自己怎算好
Und frage mich, was ich tun soll.
如何在千瘡百孔中
Wie kann ich inmitten tausender Lücken
有心機去補
Die Muße finden, sie zu füllen?
如何為一對手尋覓到擁抱
Wie finde ich für meine Hände eine Umarmung?
砌一萬年一千塊都未砌好
Puzzelt man zehntausend Jahre an tausend Teilen, wird es doch nicht fertig.
期待另一對手迎著我擁抱
Ich sehne mich nach anderen Händen, die mich umarmen.
橫間斜紋都吻合誰會做到
Dass Quer- und Schrägstreifen passen, wer schafft das schon?
拿著綠草想了很久
Ich halte das grüne Gras und denke lange nach,
為何這麼多缺口
Warum gibt es so viele Lücken?
原來沒有戀愛很久
Es stellt sich heraus, ich war lange nicht verliebt,
有很多 渴求
Und habe so viele Sehnsüchte.
為何綠草不見韆鞦
Warum ist auf dem grünen Gras keine Schaukel zu sehen?
為何夜深不去抖
Warum ruhe ich nicht in der tiefen Nacht?
為何白貓差對小手
Warum fehlt der weißen Katze ein Paar kleiner Hände?
這風景 太醜
Diese Szene ist zu hässlich.
如何為一對手尋覓到擁抱
Wie finde ich für meine Hände eine Umarmung?
砌一萬年一千塊都未砌好
Puzzelt man zehntausend Jahre an tausend Teilen, wird es doch nicht fertig.
期待另一對手迎著我擁抱
Ich sehne mich nach anderen Händen, die mich umarmen.
橫間斜紋都吻合誰會做到
Dass Quer- und Schrägstreifen passen, wer schafft das schon?
一個別要砌圖 一個唯有祈禱
Alleine sollte man nicht puzzeln, alleine kann man nur beten.
一對情侶協力同步 才為白貓找到鬚
Nur ein Paar, das Hand in Hand arbeitet, findet die Schnurrhaare für die weiße Katze.
如何為一對手尋覓到擁抱
Wie finde ich für meine Hände eine Umarmung?
砌一萬年一千塊都未砌好
Puzzelt man zehntausend Jahre an tausend Teilen, wird es doch nicht fertig.
期待另一對手迎著我擁抱
Ich sehne mich nach anderen Händen, die mich umarmen.
橫間斜紋都吻合誰會做到
Dass Quer- und Schrägstreifen passen, wer schafft das schon?
時間未到 時間未到
Die Zeit ist nicht reif, die Zeit ist nicht reif.





Авторы: Xi Lin, Pok Yin Adrian Chow, Jerald Chan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.