Joey Yung - 一拍兩散 (Live) - перевод текста песни на немецкий

一拍兩散 (Live) - 容祖兒перевод на немецкий




一拍兩散 (Live)
Ein Schlussstrich (Live)
專一至今 竟會敢 避過你的吻
Treue bis heute, doch jetzt meide ich deinen Kuss
伏在你身 說找到 更喜愛的人
An deiner Seite sag ich, ich hab einen Bessern gefunden
我也居然變心 不禁要承認我
Selbst ich bin untreu, muss gestehen,
像往日我恨透的罪人
dass ich nun bin, wie die, die ich einst verachtet
當初的我 為了你 圍滿著好友
Früher habe ich dich mit Freunden umzingelt,
日夜怪你 愛不夠 還驚你風流
beschuldigt, du liebst nicht genug, fürchtete deine Flatterhaftigkeit
然後到我內疚 任旁人來認購
Doch heute bereue ich, lass andere um mich kämpfen,
恨你沒有問情由便放我走
hasse dich, weil du mich fraglos gehen ließest
誰都會散 怎知一拍便會散
Alles endet, wer ahnt, wie plötzlich?
怪我自己作反 明明我不應再揀
Ich selbst bin schuld, wählte neu, dabei durft ich doch nicht
忠貞怎可以貪 給拋棄亦已很慣
Treue darf man nicht brechen, doch Verlassenwerden kennt man,
不慣去承認自私 移情別愛太奸
nur das Eingeständnis schmerzt: Ich war ihm untreu, gemein
遲早要散 散得清脆未算慘
Enden muss es, ein klarer Schnitt wär weniger hart,
我卻要忠變奸 斗膽一腳踏兩船
doch ich wurde zur Betrügerin, wagte zwei Herzen zugleich
想上岸時又晏 無面目再解釋
Zu spät für Reue, keine Worte entschuldigen,
自費了承諾是否太斗膽
ob solch ein gebrochnes Versprechen nicht dreist ist?
當初枉我 未拍拖 曾這樣講過
Einst, noch ohne Liebe, sprach ich:
外遇那些 女主角 遲早惹出禍
"Fremdgeherinnen ziehn nur Unheil an"
誰料那個是我 又能如何恨我
Doch nun bin ich sie selbst, wie kann ich mich hassen?
沒法面對自我其實最痛楚
Nichts quält mehr, als dem eigenen Ich zu begegnen
誰都會散 怎知一拍便會散
Alles endet, wer ahnt, wie plötzlich?
怪我自己作反 明明我不應再揀
Ich selbst bin schuld, wählte neu, dabei durft ich doch nicht
忠貞怎可以貪 給拋棄亦已很慣
Treue darf man nicht brechen, doch Verlassenwerden kennt man,
不慣去承認自私 移情別愛太奸
nur das Eingeständnis schmerzt: Ich war ihm untreu, gemein
遲早都散 散得清脆未算慘
Enden muss es, ein klarer Schnitt wär weniger hart,
我卻要忠變奸 斗膽一腳踏兩船
doch ich wurde zur Betrügerin, wagte zwei Herzen zugleich
想上岸時又晏 無面目再解釋
Zu spät für Reue, keine Worte entschuldigen,
自費了承諾是否太斗膽
ob solch ein gebrochnes Versprechen nicht dreist ist?
何苦再自命悽慘 你當我搗蛋
Warum mich als Opfer stilisieren? Du siehst mich als Spielverderberin,
誓要去與他邂逅仍然從不怕被人話濫
doch ich riskier alles für ihn, egal, was die Welt auch spricht
從未做過玩家 但我卻承實認真去玩
Nie war ich eine Spielerin, doch diesmal spiel ich ernsthaft mit
真心相愛 未見得 為了他英俊
Wahre Liebe sucht nicht Schönheit
換掉角色 也許你 你都會包容
Wärst du in meiner Rolle, vielleicht hättest du verziehen
我到今天至懂 為情而淪落了
Erst heute versteh ich: Im Fallen lag ein Grund,
在背後確實有些苦衷 不可不信
ein unbekannter Schmerz man muss es glauben





Авторы: Lin Xi, Fang Shu Liang


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.