容祖兒 - 一直看見天使 - перевод текста песни на немецкий

一直看見天使 - 容祖兒перевод на немецкий




一直看見天使
Immer Engel sehen
你說惡運還沒有完
Du sagst, das Pech sei noch nicht vorbei,
時時跟妖魔鬼怪擦肩
ständig streifst du Dämonen und Geister.
你說你雙眼從來清晰可見
Du sagst, deine Augen hätten immer klar gesehen,
亂世處處 太多咒怨
überall in der chaotischen Welt zu viele Flüche und Groll.
若世間逐漸陷落 你早已看穿
Wenn die Welt allmählich untergeht, hättest du es längst durchschaut.
你這部通書 只叫人 心更亂
Deine Schwarzseherei macht die Herzen nur noch wirrer.
現在就 講講我一出世 沿途所見
Jetzt erzähle ich mal, was ich seit meiner Geburt auf meinem Weg gesehen habe.
回頭常發現
Rückblickend stelle ich oft fest,
小天使永遠在我身邊
kleine Engel sind immer an meiner Seite,
看守我至我 無恙安眠
behüten mich, bis ich unversehrt schlafe.
人有苦與甜 學欣賞它好的那邊
Das Leben hat Bitteres und Süßes, lerne, seine gute Seite zu schätzen.
原來人背面
Es stellt sich heraus, auf deinem Rücken
不只有怪獸 力壓你雙肩
lasten nicht nur Monster.
都總有天使 長伴跟前 圓你幾個願
Es gibt auch immer Engel, die dich begleiten und dir ein paar Wünsche erfüllen.
在紛紛擾擾 花花世界 等不悲觀者看見
In der hektischen, bunten Welt warten sie darauf, von Optimisten gesehen zu werden.
就算出道後路上 間中有破損
Auch wenn es auf meinem Weg nach dem Debüt manchmal Schäden gab,
我記住只得 所有人 的美善
erinnere ich mich nur an das Gute und Schöne aller Menschen.
現在若講起 有些相距甚遠
Wenn ich jetzt davon erzähle, manches liegt weit zurück,
說說也覺得溫暖
fühlt es sich doch warm an, darüber zu sprechen.
回頭常發現
Rückblickend stelle ich oft fest,
小天使已靠在我身邊
kleine Engel sind schon an meiner Seite,
看守我至我 無恙安眠
behüten mich, bis ich unversehrt schlafe.
人有苦與甜 學欣賞它好的那邊
Das Leben hat Bitteres und Süßes, lerne, seine gute Seite zu schätzen.
原來人背面
Es stellt sich heraus, auf deinem Rücken
不只有怪獸 力壓 你雙肩
lasten nicht nur Monster.
都總有天使 長伴跟前 圓你幾個願
Es gibt auch immer Engel, die dich begleiten und dir ein paar Wünsche erfüllen.
在紛紛擾擾 花花世界 等不悲觀者看見
In der hektischen, bunten Welt warten sie darauf, von Optimisten gesehen zu werden.
若是你願 你亦能在
Wenn du es willst, kannst du sie auch
日常閒事中看見
in alltäglichen Dingen sehen.
回頭才發現
Erst rückblickend stelle ich fest,
小天使已靠在我身邊
kleine Engel sind schon an meiner Seite,
看守你愛你 逾十週年
behüten dich, lieben dich, seit über zehn Jahren.
陪你出發前 預先收好星星碎片
Noch bevor du aufbrichst, haben sie schon Sternensplitter für dich gesammelt.
留待你發現
Damit du entdecken kannst,
這黑暗世界 鍍上了金邊
dass diese dunkle Welt einen goldenen Rand bekommen hat.
不只有妖怪 埋伏窗前
Nicht nur Ungeheuer lauern vor dem Fenster.
如你許個願
Wenn du dir etwas wünschst,
或者他聽到 偷偷替你 穿針牽了線
vielleicht hört er es und zieht heimlich die Fäden für dich.





Авторы: Wyman Wong, Shuang Jun Wang


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.