容祖兒 - 不好意思我愛你 - перевод текста песни на немецкий

不好意思我愛你 - 容祖兒перевод на немецкий




不好意思我愛你
Entschuldige, ich liebe dich
發現每次碰到你的目光越來越要膽量
Ich merke, dass es immer mehr Mut braucht, deinem Blick zu begegnen
聊天都不再流暢
Selbst das Reden ist nicht mehr flüssig
怎麼辦 眼看著 率性的我不再坦蕩
Was soll ich tun? Ich sehe zu, wie mein offenes Ich nicht mehr ungezwungen ist
連自信都走樣
Sogar mein Selbstvertrauen verzieht sich
愛要開開心心 快樂得那麼辛苦 早晚會受傷
Liebe sollte glücklich sein; wenn Glück so anstrengend ist, wird man früher oder später verletzt
不能讓你繼續冷眼旁觀
Ich kann dich nicht weiter kühl zusehen lassen
就算是我不自量
Auch wenn ich mich überschätze
忽然之間對你說愛你 那又怎麼樣
Wenn ich dir plötzlich sage, dass ich dich liebe, was dann?
直接了當的兩種結果 有甚麼好緊張
Zwei direkte Ergebnisse, was gibt es da, nervös zu sein?
如果讓你為難 我寧可換來失望
Wenn es dich in Verlegenheit bringt, nehme ich lieber die Enttäuschung in Kauf
大不了光明正大用朋友的方式來往
Im schlimmsten Fall verkehren wir offen als Freunde miteinander
不好意思我就是愛你 我需要釋放
Entschuldige, ich liebe dich einfach, ich muss es loswerden
明明白白告訴你答案 不用胡思亂想
Dir klar und deutlich die Antwort sagen, damit du dir keine unnötigen Gedanken machst
感情值得分享 不應該變成負擔
Gefühle sind es wert, geteilt zu werden, sie sollten keine Last werden
不願意為了害怕失去你就對你說謊
Ich will dich nicht anlügen aus Angst, dich zu verlieren
發現忍住太多心事只會讓我表情難看
Ich merke, zu viele Sorgen zurückzuhalten lässt nur meinen Gesichtsausdruck unschön werden
只因在乎你怎看
Nur weil mir wichtig ist, was du denkst
喜歡你 卻讓我 不喜歡自己的模樣
Dich zu mögen, lässt mich mein eigenes Erscheinungsbild nicht mehr mögen
快扭曲到腐爛
Es ist fast bis zur Verdorbenheit verzerrt
不確定的浪漫 只落得漫長的孤單 無謂的計算
Unsichere Romantik führt nur zu langer Einsamkeit, sinnlosen Berechnungen
躲在一旁暗戀這個遊戲 不值得我們再玩
Dieses Spiel, sich heimlich zu verlieben und sich zu verstecken, ist es nicht wert, dass wir es weiterspielen
不想曖昧只想要愛你 不然還能怎樣
Ich will keine Zweideutigkeit, ich will dich einfach lieben, was sonst?
正常不過的一種心情 有甚麼好緊張
Ein ganz normales Gefühl, was gibt es da, nervös zu sein?
盡管讓你為難 我也已經憋得慌
Auch wenn es dich in Verlegenheit bringt, ich halte es kaum noch aus
大不了不再來往至少傷心傷得大方
Im schlimmsten Fall sehen wir uns nicht mehr, zumindest ist der Herzschmerz dann offen und ehrlich
不好意思我就是愛你 我需要釋放
Entschuldige, ich liebe dich einfach, ich muss es loswerden
明明白白告訴你答案 不用胡思亂想
Dir klar und deutlich die Antwort sagen, damit du dir keine unnötigen Gedanken machst
或許有些真相 身不由己要隱瞞
Vielleicht gibt es Wahrheiten, die man unfreiwillig verbergen muss
愛是如此美好的事情又何苦要說謊
Liebe ist so eine wundervolle Sache, warum sollte man lügen?





Авторы: Xi Lin, Chak Christopher


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.