Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
习惯失恋
Gewohnt an Trennungsschmerz
編曲:舒文
Arrangement:
Shu
Wen
不拖手
或者都可堪稱熱戀
Kein
Händchenhalten,
vielleicht
kann
man
es
trotzdem
leidenschaftliche
Liebe
nennen
一拖手
比咳嗽更短
Sobald
wir
Händchen
halten,
ist
es
kürzer
als
ein
Husten
太快了
我未快樂過已失戀
Zu
schnell,
ich
war
noch
nicht
glücklich
und
schon
habe
ich
Liebeskummer
想不起
被愛是如何溫暖
Ich
kann
mich
nicht
erinnern,
wie
warm
es
ist,
geliebt
zu
werden
想不通
未夠資格使你心軟
Ich
kann
nicht
verstehen,
warum
ich
nicht
würdig
genug
bin,
dein
Herz
zu
erweichen
但也知道心會這麼酸
Aber
ich
weiß
auch,
warum
das
Herz
so
schmerzt
理所當然我的錯
令你忽然離開
Natürlich
ist
es
mein
Fehler,
dass
du
plötzlich
gegangen
bist
半路留下我
Mich
auf
halbem
Weg
zurückgelassen
為何這麼快看清楚
落得這結果
Warum
hast
du
alles
so
schnell
durchschaut,
dass
es
zu
diesem
Ergebnis
kam?
知我是個
無法討好的人
Ich
weiß,
ich
bin
jemand,
der
nicht
gefallen
kann
相戀一刻
只是我的僥倖
Der
Moment
der
Liebe
war
nur
mein
Glücksfall
然而回頭
誠實去自問
Doch
wenn
ich
zurückblicke
und
mich
ehrlich
frage
我可討厭到
如此乞你憎
Bin
ich
wirklich
so
hassenswert,
dass
du
mich
so
verabscheust?
知我連眼淚
也絕不感人
Ich
weiß,
selbst
meine
Tränen
sind
überhaupt
nicht
rührend
只知怎麼考驗
你的操行
Ich
weiß
nur,
wie
ich
deine
Selbstbeherrschung
prüfe
從前為何
纏在你附近
Warum
habe
ich
mich
früher
an
dich
geklammert?
你不寂寞
便嫌我笨
Wenn
du
nicht
einsam
bist,
findest
du
mich
dumm
難道我未夠好
未懂得熱吻
Bin
ich
etwa
nicht
gut
genug,
verstehe
ich
nicht,
leidenschaftlich
zu
küssen?
足夠令你憐憫
勾不起你的興奮
Genug,
um
dein
Mitleid
zu
erregen,
aber
nicht
genug,
um
deine
Begeisterung
zu
wecken?
不擔心
自尊心這麼受損
Ich
sorge
mich
nicht
darum,
dass
mein
Selbstwertgefühl
so
verletzt
wird
只擔心
我將我看穿
Ich
sorge
mich
nur
darum,
dass
ich
mich
selbst
durchschaue
我怕我
以後太習慣了失戀
Ich
fürchte,
ich
werde
mich
in
Zukunft
zu
sehr
an
Trennungsschmerz
gewöhnen
理所當然我的錯
令你忽然離開
Natürlich
ist
es
mein
Fehler,
dass
du
plötzlich
gegangen
bist
也是我錯麼
Ist
es
auch
mein
Fehler?
為何這麼快看清楚
落得這結果
Warum
hast
du
alles
so
schnell
durchschaut,
dass
es
zu
diesem
Ergebnis
kam?
知我是個
無法討好的人
Ich
weiß,
ich
bin
jemand,
der
nicht
gefallen
kann
相戀一刻
只是我的僥倖
Der
Moment
der
Liebe
war
nur
mein
Glücksfall
然而回頭
誠實去自問
Doch
wenn
ich
zurückblicke
und
mich
ehrlich
frage
我可討厭到
如此乞你憎
Bin
ich
wirklich
so
hassenswert,
dass
du
mich
so
verabscheust?
知我連眼淚
也絕不感人
Ich
weiß,
selbst
meine
Tränen
sind
überhaupt
nicht
rührend
只知怎麼考驗
你的操行
Ich
weiß
nur,
wie
ich
deine
Selbstbeherrschung
prüfe
從前為何
纏在你附近
Warum
habe
ich
mich
früher
an
dich
geklammert?
更加速發覺
原本都不相襯
Umso
schneller
merke
ich,
dass
wir
ursprünglich
gar
nicht
zusammenpassten
我未夠吸引
你未夠狠
Ich
war
nicht
anziehend
genug,
du
warst
nicht
entschlossen
genug
知我是個
無法討好的人
Ich
weiß,
ich
bin
jemand,
der
nicht
gefallen
kann
相戀一刻
只是我的僥倖
Der
Moment
der
Liebe
war
nur
mein
Glücksfall
然而回頭
誠實去自問
Doch
wenn
ich
zurückblicke
und
mich
ehrlich
frage
我可討厭到
如此乞你憎
Bin
ich
wirklich
so
hassenswert,
dass
du
mich
so
verabscheust?
知我連眼淚
也絕不感人
Ich
weiß,
selbst
meine
Tränen
sind
überhaupt
nicht
rührend
只知怎麼考驗
你的操行
Ich
weiß
nur,
wie
ich
deine
Selbstbeherrschung
prüfe
從前為何
纏在你附近
Warum
habe
ich
mich
früher
an
dich
geklammert?
到底這個故事
有沒有發生
Ist
diese
Geschichte
am
Ende
überhaupt
passiert?
何必受罪
心即使碎一碎
Warum
leiden?
Auch
wenn
das
Herz
ein
wenig
bricht
我仍能
繼續追
Ich
kann
immer
noch
weitermachen
願那一刻共聚
懂得怎去相愛
Ich
wünsche
mir,
dass
wir
uns
in
dem
Moment
wiedersehen
und
wissen,
wie
man
liebt
愛人難
我肯學
定能愛下去
Lieben
ist
schwer,
ich
bin
bereit
zu
lernen,
dann
kann
ich
sicher
weiterlieben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anthony Chue, Lin Xi, Schumann Lee
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.