Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
他都不爱我
Er liebt mich ja nicht
他都不愛我
Er
liebt
mich
ja
nicht
女:若我難以討好一個人
難道要怪天主作弄人
Frau:
Wenn
es
mir
schwerfällt,
jemandem
zu
gefallen,
muss
ich
dann
Gott
die
Schuld
geben,
dass
er
mich
zum
Narren
hält?
無論被他怎麼吸引
都不必再等
就算肯
Egal
wie
sehr
er
mich
anzieht,
ich
muss
nicht
mehr
warten,
selbst
wenn
ich
wollte.
男:若我能夠喜歡一個人
其實已經珍惜慶幸
能情不自禁
Mann:
Wenn
ich
jemanden
mögen
kann,
schätze
ich
das
bereits
und
bin
froh,
kann
nicht
anders.
縱使不過是一場興奮
仍樂意奮身
Auch
wenn
es
nur
ein
Rausch
ist,
stürze
ich
mich
gern
hinein.
女:他都不愛我
男:他雖不愛我
Frau:
Er
liebt
mich
ja
nicht
Mann:
Auch
wenn
er
mich
nicht
liebt
女:難道我毫無骨氣
張開這耳朵
Frau:
Habe
ich
denn
keinen
Stolz,
öffne
diese
Ohren
男:聽清楚
女:聽真他親口說
Mann:
Hör
genau
hin
Frau:
Höre
ihn
selbst
sagen
合:你別做夢
得到好結果
Gemeinsam:
Träume
nicht
davon,
ein
gutes
Ende
zu
finden.
男:他都不愛我
祖兒:不算是我錯
Mann:
Er
liebt
mich
ja
nicht
Joey:
Es
ist
nicht
meine
Schuld
男:我很清楚
Mann:
Ich
weiß
es
genau
合:他
未愛我都掛念我
Gemeinsam:
Er
vermisst
mich,
auch
wenn
er
mich
nicht
liebt.
男:誰想他
掛念我
Mann:
Wer
will
schon,
dass
er
mich
vermisst?
女:若我難以討好一個人
難道要怪天主作弄人
Frau:
Wenn
es
mir
schwerfällt,
jemandem
zu
gefallen,
muss
ich
dann
Gott
die
Schuld
geben,
dass
er
mich
zum
Narren
hält?
無論被他怎麼吸引
都不必再等
就算肯
Egal
wie
sehr
er
mich
anzieht,
ich
muss
nicht
mehr
warten,
selbst
wenn
ich
wollte.
男:若我能夠喜歡一個人
其實已經珍惜慶幸
能情不自禁
Mann:
Wenn
ich
jemanden
mögen
kann,
schätze
ich
das
bereits
und
bin
froh,
kann
nicht
anders.
縱使不過是一場興奮
仍樂意奮身
Auch
wenn
es
nur
ein
Rausch
ist,
stürze
ich
mich
gern
hinein.
女:他都不愛我
男:他雖不愛我
Frau:
Er
liebt
mich
ja
nicht
Mann:
Auch
wenn
er
mich
nicht
liebt
女:難道我毫無骨氣
張開這耳朵
Frau:
Habe
ich
denn
keinen
Stolz,
öffne
diese
Ohren
男:聽清楚
女:聽真他親口說
Mann:
Hör
genau
hin
Frau:
Höre
ihn
selbst
sagen
合:你別做夢
得到好結果
Gemeinsam:
Träume
nicht
davon,
ein
gutes
Ende
zu
finden.
男:他都不愛我
祖兒:不算是我錯
Mann:
Er
liebt
mich
ja
nicht
Joey:
Es
ist
nicht
meine
Schuld
男:我很清楚
Mann:
Ich
weiß
es
genau
合:他
未愛我都掛念我
Gemeinsam:
Er
vermisst
mich,
auch
wenn
er
mich
nicht
liebt.
男:誰想他
掛念我
Mann:
Wer
will
schon,
dass
er
mich
vermisst?
合:還能期望甚麼
還能遺憾甚麼
就是沒結果
他都感激我
Gemeinsam:
Was
kann
man
noch
erwarten?
Was
kann
man
noch
bedauern?
Es
gibt
eben
kein
Ergebnis.
Er
ist
mir
trotzdem
dankbar.
從來期望越多
回頭遺憾越多
Wow
Je
mehr
man
erwartet
hat,
desto
mehr
bedauert
man
im
Nachhinein.
Wow.
女:他都不愛我
男:他雖不愛我
Frau:
Er
liebt
mich
ja
nicht
Mann:
Auch
wenn
er
mich
nicht
liebt
女:難道我毫無骨氣
張開這耳朵
Frau:
Habe
ich
denn
keinen
Stolz,
öffne
diese
Ohren
男:聽清楚
女:聽真他親口說
Mann:
Hör
genau
hin
Frau:
Höre
ihn
selbst
sagen
合:你別做夢
得到好結果
Gemeinsam:
Träume
nicht
davon,
ein
gutes
Ende
zu
finden.
男:他都不愛我
祖兒:不算是我錯
Mann:
Er
liebt
mich
ja
nicht
Joey:
Es
ist
nicht
meine
Schuld
男:我很清楚
Mann:
Ich
weiß
es
genau
合:他
未愛我都掛念我
Gemeinsam:
Er
vermisst
mich,
auch
wenn
er
mich
nicht
liebt.
男:誰想他
掛念我
Mann:
Wer
will
schon,
dass
er
mich
vermisst?
女:若我能夠喜歡這個人
Frau:
Wenn
ich
diese
Person
mögen
kann
男:同樣也可將心放在還能愛的人
Mann:
Kann
ich
mein
Herz
ebenso
jemandem
schenken,
den
ich
noch
lieben
kann.
女:有信心
可以愛別人
Frau:
Habe
Vertrauen,
andere
lieben
zu
können.
男:未來也總有人
和我熱吻
Mann:
In
Zukunft
wird
es
immer
jemanden
geben,
der
mich
leidenschaftlich
küsst.
女:一個人
同樣開心
Frau:
Allein,
genauso
glücklich.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.