Joey Yung - 候鳥樹 (Live) - перевод текста песни на немецкий

候鳥樹 (Live) - 容祖兒перевод на немецкий




候鳥樹 (Live)
Zugvogelbaum (Live)
自細玩風箏 身邊要有人
Als du klein warst und Drachen steigen ließest, brauchtest du jemanden an deiner Seite
成人後遠行 不要父母再對你黐身
Als Erwachsener bist du weit gereist, wolltest nicht mehr, dass die Eltern an dir hängen
至到你出身 害怕孤獨行
Bis du deinen eigenen Weg gingst, hattest du Angst, allein zu sein
誰能合襯 我的吻剛巧吸引
Wer könnte passen? Mein Kuss war zufällig anziehend
但是到你增長見聞
Aber als du mehr Erfahrung sammeltest,
夢中不只一類人
gab es in deinen Träumen nicht nur eine Art von Mensch
遺憾是我怎給你另一種興奮
Leider, wie kann ich dir eine andere Art von Aufregung geben?
原來見一位愛一位也好
Es schien auch in Ordnung, jeden zu lieben, dem du begegnet bist
當時你為未來但未來到
Damals hast du für die Zukunft gelebt, aber die Zukunft war noch nicht da
到那時或要 錢與朋友 誰知道
Zu jener Zeit brauchtest du vielleicht Geld und Freunde, wer weiß das schon
得蒙你恩准我貢獻多好
Es war so gut, deine Erlaubnis zu haben, dass ich beitragen durfte
雖然你開始當事業天高
Obwohl du angefangen hast, deine Karriere als himmelhoch zu betrachten
但你的初戀那條路
Aber den Weg deiner ersten Liebe,
亦曾共散步 是我命大福好
sind wir auch zusammen gegangen, das war mein großes Glück
大家都 互有需要 抱便抱
Wir alle hatten gegenseitige Bedürfnisse, wenn wir uns umarmen wollten, umarmten wir uns
遇上你堪坷 伴侶兜彎過
Als ich dich in schwierigen Zeiten traf, machten andere Partner Umwege
何曾像我 最苦那天一起過
Wer war wie ich, die den schwersten Tag mit dir verbrachte?
像候鳥寄居千里樹
Wie ein Zugvogel, der in einem tausend Meilen entfernten Baum nistet
像敲經必需木魚
Wie das Schlagen der Sutras einen Holzfisch benötigt
能沿路結交總有值得的好處
Auf dem Weg Freundschaften zu schließen, hat immer lohnende Vorteile
原來見一位愛一位也好
Es schien auch in Ordnung, jeden zu lieben, dem du begegnet bist
當時你為未來但未來到
Damals hast du für die Zukunft gelebt, aber die Zukunft war noch nicht da
到那時或要 轉個懷抱
Zu jener Zeit musstest du vielleicht eine andere Umarmung suchen
談談情聽聽歌跳跳舞
Über Liebe reden, Lieder hören, tanzen
得蒙你恩准我貢獻多好
Es war so gut, deine Erlaubnis zu haben, dass ich beitragen durfte
雖然你開始當事業天高
Obwohl du angefangen hast, deine Karriere als himmelhoch zu betrachten
但你的初戀那條路
Aber den Weg deiner ersten Liebe,
亦曾共散步 亦有互相討好
sind wir auch zusammen gegangen, wir haben uns auch gegenseitig gefallen
大家都 互有需要 抱便抱
Wir alle hatten gegenseitige Bedürfnisse, wenn wir uns umarmen wollten, umarmten wir uns
(我最鍾意最後呢段)
(Diesen letzten Teil mag ich am liebsten)
直到你一天 只需要散步
Bis du eines Tages nur noch spazieren gehen musst
誰人或我都
Wer auch immer, oder auch ich,
相親相愛都只因很畏懼寂寞地獨個終老
wir lieben einander nur aus großer Angst, einsam und allein alt zu werden
Do do do do...
Do do do do...





Авторы: Chan Fai Yeung


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.