容祖兒 - 借過 - перевод текста песни на немецкий

借過 - 容祖兒перевод на немецкий




借過
Geliehen
看看你 誰人可比你好
Schau dich an, wer könnte dir gleichen
好得這麼恐怖 真的不知所措
So unheimlich gut, ich weiß nicht, wie ich reagieren soll
連前度那傷口 也細緻的問到
Sogar die alte Wunde fragt er so genau
痛到那種程度 遲一些可會好
Wie stark der Schmerz ist, ob er bald vergeht
還提及上次戀愛 預算與我終老
Er erwähnt die letzte Liebe, dachte, wir würden alt werden
仍在和她一起 也想起我的好
Auch mit ihr zusammen erinnert er sich an mich
傷我或是害我都慘不過
Mich verletzen oder quälen ist nicht so schlimm
教我記得一起幸福過
Wie wenn du mich an das Glück mit dir erinnerst
情願我聽不清楚
Ich wollte, ich hätte nicht gehört
當時誰人口口聲聲不會掉低我
Wie damals jemand schwur, mich nie fallen zu lassen
待我差我沒有奈何
Doch hast du mich schlecht behandelt
為何扮好心慰問很掛念我麼
Warum fragst du nun, ob du mir fehlst?
還能成為蜜友麼
Könnten wir Freunde sein?
你說得真輕鬆 講笑也 別太過
Das klingt so leicht, doch das ist kein Witz
你懺悔 無人可比我好
Du bereust, niemand war so gut wie ich
今天終於知道 不該知恩不報
Jetzt weißt du es endlich, undankbar warst du
還情願你不知 你錯到一面倒
Ich wünschte, du wüsstest nicht, wie falsch du lagst
我會更加容易 拿開枴杖企好
Dann könnte ich leichter ohne dich weitergehen
為何又共我講到 念掛我那擁抱
Warum erzählst du mir, wie du meine Umarmung vermisst?
豺狼誠心禱告 難道並沒企圖
Betet der Wolf aufrichtig, oder hat er Pläne?
傷我或是害我都慘不過
Mich verletzen oder quälen ist nicht so schlimm
教我記得一起幸福過
Wie wenn du mich an das Glück mit dir erinnerst
情願我聽不清楚
Ich wollte, ich hätte nicht gehört
當時誰人口口聲聲不會掉低我
Wie damals jemand schwur, mich nie fallen zu lassen
待我差我沒有奈何
Doch hast du mich schlecht behandelt
為何扮好心慰問很掛念我麼
Warum fragst du nun, ob du mir fehlst?
還能成為蜜友麼
Könnten wir Freunde sein?
你說得真輕鬆 不愛我 別拉拖
Das klingt so leicht, liebe mich nicht, halte mich nicht hin
是對我好就請躲開 求你讓我安靜行過
Wenn es dir um mich geht, dann geh, lass mich in Ruhe
因你犯下大錯都慘不過
Dein schwerster Fehler ist nicht so schmerzhaft
教我記得彼此熱戀過
Wie die Erinnerung an unsere Liebe
情願我聽不清楚
Ich wollte, ich hätte nicht gehört
當時誰人口口聲聲不會掉低我
Wie damals jemand schwur, mich nie fallen zu lassen
我到底可像太傻
Bin ich wirklich so dumm?
為何扮好心慰問很掛念我麼
Warum fragst du nun, ob du mir fehlst?
還能成為密友麼
Könnten wir Freunde sein?
你說得可天真 不愛我 就借過
Das klingt so naiv, liebe mich nicht, dann geh weiter





Авторы: Dennie Wong, Wyman Wong


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.