容祖兒 - 借過 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 容祖兒 - 借過




看看你 誰人可比你好
Посмотри, кто лучше тебя
好得這麼恐怖 真的不知所措
Это так страшно, что я действительно в растерянности
連前度那傷口 也細緻的問到
Даже о ране предыдущей степени спрашивали осторожно
痛到那種程度 遲一些可會好
Это больно до такой степени, но позже будет лучше
還提及上次戀愛 預算與我終老
Я также упомянул, что в последний раз, когда я был влюблен, я собирался умереть вместе со мной.
仍在和她一起 也想起我的好
Все еще думаешь обо мне с ней
傷我或是害我都慘不過
Это не может причинить мне боль или причинить мне сильную боль
教我記得一起幸福過
Научи меня помнить, что мы должны быть счастливы вместе
情願我聽不清楚
Я бы предпочел, чтобы я не мог ясно слышать
當時誰人口口聲聲不會掉低我
В то время никто не стал бы понижать мой голос.
待我差我沒有奈何
Я не имею никакого отношения к моему плохому обращению
為何扮好心慰問很掛念我麼
Почему ты так сильно скучаешь по мне, притворяясь добрым?
還能成為蜜友麼
Ты все еще можешь быть милым другом?
你說得真輕鬆 講笑也 別太過
Ты так легко говоришь, не смейся слишком много
你懺悔 無人可比我好
Ты признаешь, что никто не лучше меня
今天終於知道 不該知恩不報
Сегодня я наконец-то знаю, что не должна быть благодарна за свою доброту
還情願你不知 你錯到一面倒
Я бы предпочел, чтобы вы не знали, что вы настолько неправы, что вы односторонни
我會更加容易 拿開枴杖企好
Мне будет легче снять трость
為何又共我講到 念掛我那擁抱
Почему ты снова заговорил со мной о моих объятиях?
豺狼誠心禱告 難道並沒企圖
Разве шакал не молился искренне и разве он не пытался?
傷我或是害我都慘不過
Это не может причинить мне боль или причинить мне сильную боль
教我記得一起幸福過
Научи меня помнить, что мы должны быть счастливы вместе
情願我聽不清楚
Я бы предпочел, чтобы я не мог ясно слышать
當時誰人口口聲聲不會掉低我
В то время никто не стал бы понижать мой голос.
待我差我沒有奈何
Я не имею никакого отношения к моему плохому обращению
為何扮好心慰問很掛念我麼
Почему ты так сильно скучаешь по мне, притворяясь добрым?
還能成為蜜友麼
Ты все еще можешь быть милым другом?
你說得真輕鬆 不愛我 別拉拖
Ты сказал это так легко. Не тяни, если ты меня не любишь.
是對我好就請躲開 求你讓我安靜行過
Если вы добры ко мне, пожалуйста, избегайте меня. Пожалуйста, дайте мне спокойно уйти.
因你犯下大錯都慘不過
Это ужасно, потому что ты совершил большую ошибку
教我記得彼此熱戀過
Научи меня помнить, что мы влюбились друг в друга
情願我聽不清楚
Я бы предпочел, чтобы я не мог ясно слышать
當時誰人口口聲聲不會掉低我
В то время никто не стал бы понижать мой голос.
我到底可像太傻
Я выгляжу слишком глупо
為何扮好心慰問很掛念我麼
Почему ты так сильно скучаешь по мне, притворяясь добрым?
還能成為密友麼
Можете ли вы все еще быть близкими друзьями?
你說得可天真 不愛我 就借過
Ты так наивна, что можешь одолжить его, если не любишь меня





Авторы: Dennie Wong, Wyman Wong


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.