容祖兒 - 全身暑假 - перевод текста песни на немецкий

全身暑假 - 容祖兒перевод на немецкий




全身暑假
Sommerfeeling Total
全身暑假
Sommerfeeling Total
監製:伍樂城
Produzent: Ng Lok Sing
我有權散步 你有權洗澡
Ich darf spazieren, du darfst baden
越熱越熱鬧才做到
Je heißer, desto lebhafter geht's zu
你有人仰慕 我有人擁抱
Du wirst bewundert, ich werde umarmt
烈日下萬眾像名模
Unter der heißen Sonne sind alle wie Models
Its alright
Its alright
最爽快的愉快像放題 讓我越浸越美麗
Das coolste Vergnügen ist wie All-you-can-eat, lässt mich eintauchen und schöner werden
Its alright
Its alright
最爽快的大動脈就算大情大聖 大大量放低
Die coolste Ader, selbst große Gefühle, große Ideale, lass alles einfach los
提早暑假 投奔初夏
Frühe Sommerferien, stürz dich in den Frühsommer
誰將水彩濕遍這幅畫
Wer hat dieses Bild mit Wasserfarben nass gemacht?
全身暑假 投奔初夏
Sommerfeeling Total, stürz dich in den Frühsommer
幻彩沙灘彷似我的家
Der bunte Strand ist wie mein Zuhause
遊人如油畫 可否給我到處掛一掛
Touristen wie Ölgemälde, darf ich sie überall aufhängen?
Forget everything
Forget everything
We're all like queen & king
We're all like queen & king
Go hit the beach in the sunshine
Go hit the beach in the sunshine
Everybody gives me five
Everybody gives me five
Come girls come boys
Come girls come boys
Let's party and have some joy
Let's party and have some joy
This place belongs to you and me
This place belongs to you and me
Lots of fun is guaranteed.
Lots of fun is guaranteed.
你脫下羽毛 我揭下紗布
Du legst die Federn ab, ich den Schleier
為烈日魅力而共舞
Tanzen zusammen für den Zauber der heißen Sonne
各有人愛慕 各有著喜好
Jeder wird bewundert, jeder hat seine Vorlieben
烈日下共處別迷途
Zusammen unter der heißen Sonne, verirr dich nicht
Its alright
Its alright
最爽快的愉快像放題 讓我越浸越美麗
Das coolste Vergnügen ist wie All-you-can-eat, lässt mich eintauchen und schöner werden
Its alright
Its alright
最爽快的大動脈就算大情大聖 大大量放低
Die coolste Ader, selbst große Gefühle, große Ideale, lass alles einfach los
提早暑假 投奔初夏
Frühe Sommerferien, stürz dich in den Frühsommer
誰將水彩濕遍這幅畫
Wer hat dieses Bild mit Wasserfarben nass gemacht?
全身暑假 投奔初夏
Sommerfeeling Total, stürz dich in den Frühsommer
幻彩沙灘彷似我的家
Der bunte Strand ist wie mein Zuhause
遊人如油畫 可否給我到處掛一掛
Touristen wie Ölgemälde, darf ich sie überall aufhängen?
神祕海灣 完美海灘
Geheime Bucht, perfekter Strand
攤開的風景急轉彎
Die Landschaft vor uns nimmt eine scharfe Wendung
你會揀 我更會揀 情緒自由泛濫
Du wählst, ich wähle erst recht, Gefühle fluten frei
Hey! Don't be shy, you can have it all
Hey! Don't be shy, you can have it all
Join the crowd and get some more
Join the crowd and get some more
Come here! You can count on me
Come here! You can count on me
Don't you get it? Come and see
Don't you get it? Come and see
提早暑假 投奔初夏
Frühe Sommerferien, stürz dich in den Frühsommer
誰將水彩濕遍這幅畫
Wer hat dieses Bild mit Wasserfarben nass gemacht?
全身暑假 投奔初夏
Sommerfeeling Total, stürz dich in den Frühsommer
幻彩沙灘彷似我的家
Der bunte Strand ist wie mein Zuhause
遊人如油畫 巴不得我四季放暑假
Touristen wie Ölgemälde, ich wünschte, ich hätte das ganze Jahr Sommerferien





Авторы: Lok Shing Ronald Ng, Wai Man Leung


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.