Текст и перевод песни 容祖兒 - 可歌可泣 MV
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
淚無謂被當寶
Tears
are
uselessly
treated
as
treasure
紙巾更缺乏
應該摺好
Tissues
are
even
more
scarce,
they
should
be
folded
被遺下便申訴
Complain
when
you
are
left
behind
把矮化的你
推得太高
Pushing
you,
who
are
already
short,
too
high
好友也別被我感染到
And
don't
let
me
infect
my
friends
不想掃興便不講更好
If
I
don't
want
to
spoil
the
fun,
it's
better
not
to
talk
知道世上太多種劫數
I
know
there
are
too
many
tribulations
in
the
world
因失意哭訴
哭得太早
Mourning
because
of
setbacks,
crying
too
early
還在世
被風沙刮損
不須給安慰
Still
living,
scratched
by
the
wind
and
sand,
no
need
for
comfort
情很細
誰能大過我世界
Love
is
small,
who
can
be
bigger
than
my
world
你細過世界
未放下便放低
You
are
smaller
than
the
world,
let
go
before
you
let
go
可泣的不要了
可歌的不見了
The
deplorable
is
no
longer
needed,
the
commendable
is
gone
被強逼開了竅
Forced
to
open
the
door
可歌可泣愛了
可觀的只有笑
The
commendable
love,
only
the
laughter
is
worth
watching
能確保心跳才重要
Ensuring
the
heartbeat
is
important
低唱悲歌也都無謂高調
Singing
a
sad
song
is
also
meaningless
and
high-profile
但求三餐不缺少
Just
asking
for
no
shortage
of
three
meals
a
day
都幾歲了
不需要照料
I'm
old
enough
to
not
need
to
be
taken
care
of
淚無效便要忍
Tears
are
useless,
so
you
have
to
endure
即使發洩後得到快感
Even
if
you
get
pleasure
after
venting
為無道義的你
For
you,
who
are
unrighteous
怎可惹得我知己痛心
How
can
you
make
my
confidants
heartache
經過
當做未抹的腳印
In
the
past,
it
was
like
footprints
that
were
never
wiped
away
將心癢當做肌膚敏感
The
itching
is
like
a
skin
allergy
一吻
兌換兩巴掌教訓
A
kiss,
a
lesson
in
exchange
for
two
slaps
不可以膽怯只好勇敢
Can't
be
cowardly,
just
be
brave
還在世
被風沙刮損
不須給安慰
Still
living,
scratched
by
the
wind
and
sand,
no
need
for
comfort
情很細
誰能大過我世界
Love
is
small,
who
can
be
bigger
than
my
world
就算愛過你
問你又是哪位
Even
if
I
have
loved
you,
who
are
you
again?
可泣的不要了
可歌的不見了
The
deplorable
is
no
longer
needed,
the
commendable
is
gone
被強逼開了竅
Forced
to
open
the
door
可歌可泣愛了
可觀的只有笑
The
commendable
love,
only
the
laughter
is
worth
watching
能確保心跳才重要
Ensuring
the
heartbeat
is
important
低唱悲歌也都無謂高調
Singing
a
sad
song
is
also
meaningless
and
high-profile
但求三餐不缺少
Just
asking
for
no
shortage
of
three
meals
a
day
一哭慣了
怎知你渺小
I'm
so
used
to
crying,
how
do
I
know
you're
so
small
給關懷便縱慣我
會更易記起當初
If
you
care
about
me,
it
will
spoil
me,
and
it
will
be
easier
to
remember
the
past
沒什麼一笑便過
Nothing
can
be
forgotten
with
a
smile
也至少把某些遺憾化為玩笑好過
At
least
it's
better
to
turn
some
regrets
into
jokes
多苦都可以笑
多苦都只有笑
No
matter
how
bitter,
you
can
laugh.
No
matter
how
bitter,
you
can
only
laugh
誰也不想打擾
No
one
wants
to
be
disturbed
多感激心會跳
記掛你可謂無聊
No
matter
how
grateful
your
heart
is,
it's
boring
to
miss
you
戲票總會如玩票
Tickets
will
always
be
like
playing
tickets
可泣的不要了
可歌的不見了
The
deplorable
is
no
longer
needed,
the
commendable
is
gone
被強逼開了竅
Forced
to
open
the
door
可歌可泣愛了
可觀的只有笑
The
commendable
love,
only
the
laughter
is
worth
watching
能確保心跳才重要
Ensuring
the
heartbeat
is
important
即使跌低也都無謂高調
Even
if
you
fall,
it's
meaningless
and
high-profile
但求三餐不缺少
Just
asking
for
no
shortage
of
three
meals
a
day
都幾歲了
不需要照料
I'm
old
enough
to
not
need
to
be
taken
care
of
可以歌為何哭
Why
cry
if
you
can
sing
不需要等結局該滿足
No
need
to
wait
for
the
ending
to
be
satisfied
若嫌未曾受傷夠
If
I
think
I
haven't
been
hurt
enough
竟想到報復
只恐折福
I
actually
think
of
revenge,
just
afraid
of
losing
my
blessings
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Xi Lin, C Y Kong
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.