告解 - 容祖兒перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
兒時常夢想
好好去做社會棟樑
Als
Kind
träumte
ich
oft
davon,
eine
gute
Stütze
der
Gesellschaft
zu
sein
強人才得獎
哭泣算甚麼賣相
Nur
starke
Menschen
gewinnen
Preise,
was
für
ein
Bild
gibt
Weinen
schon
ab?
曾如何受傷
都可以像鋼一樣強
請拍掌
Egal
wie
verletzt
ich
war,
ich
konnte
so
stark
wie
Stahl
sein,
bitte
applaudiert
然而誰知你
只偏愛
柔軟羔羊
Doch
wer
hätte
gedacht,
dass
du
nur
sanfte
Lämmer
bevorzugst
做人獨立甚麼好
未能撒野
惹一點不軌企圖
Was
ist
so
gut
daran,
unabhängig
zu
sein?
Ich
kann
mich
nicht
danebenbenehmen,
ein
wenig
Unfug
treiben
未像睡寶寶
倒於你懷抱
我氣力太好
Nicht
wie
ein
schlafendes
Baby
falle
ich
in
deine
Arme,
ich
habe
zu
viel
Kraft
# 難道未詐(濫)用眼淚去擺姿態
你便當我是個男孩
# Ist
es,
weil
ich
meine
Tränen
nicht
(miss)brauche,
um
eine
Pose
einzunehmen,
dass
du
mich
für
einen
Jungen
hältst?
跟我逐寸逐寸地逛的街
你竟當跟神父告解
Die
Straßen,
die
wir
Zentimeter
für
Zentimeter
entlanggingen,
hast
du
tatsächlich
wie
eine
Beichte
beim
Priester
behandelt
從來未借用你伴侶的姿態
挾持你去浪漫遊街
Ich
habe
nie
die
Haltung
deiner
Partnerin
eingenommen,
um
dich
zu
einem
romantischen
Spaziergang
zu
zwingen
若你未夠愉快
讓我用眼淚借力去講
越來越愛你
爽不爽快
Wenn
du
nicht
glücklich
genug
bist,
lass
mich
Tränen
als
Hebel
benutzen,
um
zu
sagen:
Ich
liebe
dich
immer
mehr,
ist
das
nicht
erfrischend
direkt?
從前曾幻想
天天向上勇敢自強
可中獎
Früher
fantasierte
ich,
mich
täglich
zu
verbessern,
mutig
und
selbstständig
zu
sein,
um
einen
Preis
gewinnen
zu
können
然而誰知道
一想你
忘記堅強
Doch
wer
hätte
gewusst,
sobald
ich
an
dich
denke,
vergesse
ich,
stark
zu
sein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nicholas Tse
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.