Текст и перевод песни Joey Yung - 啜泣
誰明白我想
想一覺熟睡
Кто
понимает,
что
я
хочу
думать
о
том,
чтобы
крепко
спать
誰料我竟
參加這派對
Кто
ожидал,
что
я
приду
на
эту
вечеринку
期待你陪著我不登對都有趣
Я
с
нетерпением
жду,
когда
ты
будешь
со
мной.
будет
весело,
если
ты
не
войдешь
в
систему.
就趁你快樂問你喜歡誰
Просто
спросите,
кто
вам
нравится,
пока
вы
счастливы
你卻說是否指戀愛伴侶
Вы
имеете
в
виду
романтического
партнера?
若是那種
自問怕累
Если
вы
боитесь
устать,
спросив
себя
然後我咬著唇勒住眼淚
Затем
я
прикусила
губу,
чтобы
сдержать
слезы
如若我肯
撫心去自問
Если
я
готов
успокоить
свое
сердце
и
спросить
себя
其實我想
得到你一吻
На
самом
деле
я
хочу
тебя
поцеловать
然後你承認我
我是誰的候任
Тогда
вы
признаете
меня,
чей
я
кандидат?
就算我已鑒定你非好人
Даже
если
я
решил,
что
ты
нехороший
человек
也至少換得到一個烙印
По
крайней
мере,
получите
бренд
但是我想
並沒有問
Но
я
не
думаю,
что
спрашивал
其實你這壞人從來未為女生虔誠認真
На
самом
деле,
ты,
плохой
парень,
никогда
не
был
благочестивым
и
серьезным
для
девушек
我愛你這秘密誰願意去証實
Я
люблю
тебя,
кто
хочет
раскрыть
секрет?
得到這憂鬱症也不委屈
Я
не
обижен,
что
впал
в
эту
депрессию
將燈光關上後便放心懷念你
Выключив
свет,
я
могу
быть
уверен,
что
скучаю
по
тебе
只可惜只夠力啜泣
Жаль,
что
сил
хватает
только
на
то,
чтобы
рыдать
我對你再老實難令你變老實
Мне
трудно
быть
честным
с
тобой,
чтобы
сделать
тебя
честным
單戀者都可以勇敢呼吸
Безответные
влюбленные
могут
дышать
смело
趁你我還未消失
Прежде
чем
мы
с
тобой
исчезнем
寧願別公開秘密
直到末日
Предпочел
бы
не
раскрывать
секретов
до
конца
света
如若我肯
撫心去自問
Если
я
готов
успокоить
свое
сердце
и
спросить
себя
其實我想
得到你一吻
На
самом
деле
я
хочу
тебя
поцеловать
然後你承認我
我是誰的候任
Тогда
вы
признаете
меня,
чей
я
кандидат?
就算我已鑒定你非好人
Даже
если
я
решил,
что
ты
нехороший
человек
也至少換得到一個烙印
По
крайней
мере,
получите
бренд
但是我想
並沒有問
Но
я
не
думаю,
что
спрашивал
其實你這壞人從來未為女生虔誠認真
На
самом
деле,
ты,
плохой
парень,
никогда
не
был
благочестивым
и
серьезным
для
девушек
我愛你這秘密誰願意去証實
Я
люблю
тебя,
кто
хочет
раскрыть
секрет?
得到這憂鬱症也不委屈
Я
не
обижен,
что
впал
в
эту
депрессию
將燈光關上後便放心懷念你
Выключив
свет,
я
могу
быть
уверен,
что
скучаю
по
тебе
只可惜只夠力啜泣
Жаль,
что
сил
хватает
только
на
то,
чтобы
рыдать
我對你再老實難令你變老實
Мне
трудно
быть
честным
с
тобой,
чтобы
сделать
тебя
честным
單戀者都可以勇敢呼吸
Безответные
влюбленные
могут
дышать
смело
趁你我還未消失
Прежде
чем
мы
с
тобой
исчезнем
寧願別公開秘密
直到末日
Предпочел
бы
не
раскрывать
секретов
до
конца
света
我愛你這秘密誰願意去証實
Я
люблю
тебя,
кто
хочет
раскрыть
секрет?
得到這憂鬱症也不委屈
Я
не
обижен,
что
впал
в
эту
депрессию
將燈光關上後便放心懷念你
Выключив
свет,
я
могу
быть
уверен,
что
скучаю
по
тебе
只可惜只夠力啜泣
Жаль,
что
сил
хватает
только
на
то,
чтобы
рыдать
我對你再老實難令你變老實
Мне
трудно
быть
честным
с
тобой,
чтобы
сделать
тебя
честным
單戀者都可以勇敢呼吸
Безответные
влюбленные
могут
дышать
смело
趁你我還未消失
Прежде
чем
мы
с
тобой
исчезнем
明日就公開秘密
直到末日
Тайна
будет
раскрыта
завтра
до
конца
света
其實我想
躲於你附近
На
самом
деле
я
хочу
спрятаться
рядом
с
тобой
其實我想
賭賭我命運
На
самом
деле
я
хочу
сделать
ставку
на
свою
судьбу
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Shu Wen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.