Текст и перевод песни 容祖兒 - 圓謊
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
現在
視你作今生最愛
Now,
I
see
you
as
the
greatest
love
of
my
life.
過去
永遠要鎖於夢內
The
past,
I
will
forever
lock
in
my
dreams.
當你問可有往事能細訴
When
you
ask
me
if
I
have
any
stories
from
the
past
to
tell,
我淡然說在乎我們現在
I
nonchalantly
say
that
I
only
care
about
our
present.
自問
願與你分享四季
I
ask
myself,
am
I
willing
to
share
all
four
seasons
with
you?
不過
自量甚麼不能提
However,
I
also
know
what
I
shouldn't
mention.
擁抱著都有秘密難獻世
We
both
have
secrets
that
we
can't
tell
the
world.
從前自白成為日後芥蒂
Confessions
from
the
past
can
become
future
problems,
像利刺刺穿心底
Like
thorns
piercing
through
our
hearts.
只要能一世陪住你
As
long
as
I
can
be
with
you
for
the
rest
of
my
life,
可以就一世瞞住你
I
can
lie
to
you
for
the
rest
of
my
life,
秘密藏櫃裡
打開會分離
The
secret
is
hidden
in
a
box.
If
I
open
it,
we
will
be
separated,
彼此關係如夢幻才完美
Our
relationship
is
like
a
dream.
It's
only
perfect
if
it's
not
real.
不顧良心去留住你
I
will
do
whatever
it
takes
to
keep
you,
even
if
it
means
going
against
my
conscience.
不再回憶瞞住自己
I
will
no
longer
reminisce
or
lie
to
myself.
這麼好的天氣
陰影早已遠離
The
weather
is
so
nice
today.
The
shadows
are
long
gone,
驚真相重頭講起
你受不起
I'm
afraid
that
if
I
tell
you
the
truth
from
the
beginning,
you
won't
be
able
to
handle
it.
不坦白為你
I'm
not
being
honest
for
your
sake.
自問
沒有說謊的智慧
I
ask
myself
if
I'm
wise
enough
to
lie,
愛你
卻要懂得怎自衛
I
love
you,
but
I
also
need
to
know
how
to
protect
myself.
不會冒險試探誰無芥蒂
I
won't
risk
testing
who
has
no
regrets.
情人若是更愛量度更細
If
a
lover
is
more
loving,
they
will
be
more
sensitive.
就讓我去當魔鬼
So
let
me
be
the
devil.
只要能一世陪住你
As
long
as
I
can
be
with
you
for
the
rest
of
my
life,
可以就一世瞞住你
I
can
lie
to
you
for
the
rest
of
my
life,
秘密藏櫃裡
打開會分離
The
secret
is
hidden
in
a
box.
If
I
open
it,
we
will
be
separated,
彼此關係如夢幻才完美
Our
relationship
is
like
a
dream.
It's
only
perfect
if
it's
not
real.
不顧良心去留住你
I
will
do
whatever
it
takes
to
keep
you,
even
if
it
means
going
against
my
conscience.
不再回憶瞞住自己
I
will
no
longer
reminisce
or
lie
to
myself.
這麼好的天氣
陰影早已遠離
The
weather
is
so
nice
today.
The
shadows
are
long
gone,
驚真相重頭講起
你受不起
I'm
afraid
that
if
I
tell
you
the
truth
from
the
beginning,
you
won't
be
able
to
handle
it.
今天我們一起
快樂歡喜
Today,
let's
be
happy
and
joyful
together.
值得忍到金禧
It's
worth
enduring
until
our
golden
anniversary.
當雪泥消散於天地
足跡踢不起
When
the
snow
melts
away
and
the
footprints
are
gone,
there
will
be
nothing
left
to
remind
us
of
the
past.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Xi Lin, Eric Kwok
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.