容祖兒 - 圓謊 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 容祖兒 - 圓謊




圓謊
Lie
現在 視你作今生最愛
Now, I see you as the greatest love of my life.
過去 永遠要鎖於夢內
The past, I will forever lock in my dreams.
當你問可有往事能細訴
When you ask me if I have any stories from the past to tell,
我淡然說在乎我們現在
I nonchalantly say that I only care about our present.
自問 願與你分享四季
I ask myself, am I willing to share all four seasons with you?
不過 自量甚麼不能提
However, I also know what I shouldn't mention.
擁抱著都有秘密難獻世
We both have secrets that we can't tell the world.
從前自白成為日後芥蒂
Confessions from the past can become future problems,
像利刺刺穿心底
Like thorns piercing through our hearts.
只要能一世陪住你
As long as I can be with you for the rest of my life,
可以就一世瞞住你
I can lie to you for the rest of my life,
秘密藏櫃裡 打開會分離
The secret is hidden in a box. If I open it, we will be separated,
彼此關係如夢幻才完美
Our relationship is like a dream. It's only perfect if it's not real.
不顧良心去留住你
I will do whatever it takes to keep you, even if it means going against my conscience.
不再回憶瞞住自己
I will no longer reminisce or lie to myself.
這麼好的天氣 陰影早已遠離
The weather is so nice today. The shadows are long gone,
驚真相重頭講起 你受不起
I'm afraid that if I tell you the truth from the beginning, you won't be able to handle it.
不坦白為你
I'm not being honest for your sake.
自問 沒有說謊的智慧
I ask myself if I'm wise enough to lie,
愛你 卻要懂得怎自衛
I love you, but I also need to know how to protect myself.
不會冒險試探誰無芥蒂
I won't risk testing who has no regrets.
情人若是更愛量度更細
If a lover is more loving, they will be more sensitive.
就讓我去當魔鬼
So let me be the devil.
只要能一世陪住你
As long as I can be with you for the rest of my life,
可以就一世瞞住你
I can lie to you for the rest of my life,
秘密藏櫃裡 打開會分離
The secret is hidden in a box. If I open it, we will be separated,
彼此關係如夢幻才完美
Our relationship is like a dream. It's only perfect if it's not real.
不顧良心去留住你
I will do whatever it takes to keep you, even if it means going against my conscience.
不再回憶瞞住自己
I will no longer reminisce or lie to myself.
這麼好的天氣 陰影早已遠離
The weather is so nice today. The shadows are long gone,
驚真相重頭講起 你受不起
I'm afraid that if I tell you the truth from the beginning, you won't be able to handle it.
今天我們一起 快樂歡喜
Today, let's be happy and joyful together.
值得忍到金禧
It's worth enduring until our golden anniversary.
當雪泥消散於天地 足跡踢不起
When the snow melts away and the footprints are gone, there will be nothing left to remind us of the past.





Авторы: Xi Lin, Eric Kwok


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.