Текст и перевод песни Joey Yung - 在時間面前
雲在風離去時失去聯絡
Облака
теряют
связь
с
ветром,
когда
он
уходит
總在天空特別藍的時候
Всегда,
когда
небо
особенно
голубое
一切就像從來沒發生過
Всё
словно
никогда
и
не
было
手機關掉後就失去聯絡
После
выключения
телефона
теряется
связь
心中那個號碼總是沉默
Тот
номер
в
моём
сердце
всегда
молчит
對著機器應答也只是虛空
Ответ
автоответчика
— лишь
пустота
你像個過客吹落的一場暴風
Ты
как
прохожий,
налетевший
внезапным
штормом
就像千萬只蝴蝶的拍動
Словно
взмах
миллионов
бабочек
時間就這麼飛過
Так
и
пролетело
время
你給的快樂和痛
在身邊來了又走
Радость
и
боль,
что
ты
дал,
приходили
и
уходили
痕跡從不曾被海浪給淹沒
Следы
никогда
не
смывались
волнами
不管未來的結果
愛得像沒有以後
Независимо
от
будущего,
я
любила,
как
будто
завтра
не
будет
回憶從不怕在心中被翻湧
Воспоминания
не
боятся
подниматься
в
моём
сердце
手機關掉後就失去聯絡
После
выключения
телефона
теряется
связь
心中那個號碼總是沉默
Тот
номер
в
моём
сердце
всегда
молчит
對著機器應答也只是虛空
Ответ
автоответчика
— лишь
пустота
你像個過客吹落的一場暴風
Ты
как
прохожий,
налетевший
внезапным
штормом
就像千萬只蝴蝶的拍動
Словно
взмах
миллионов
бабочек
時間就這麼飛過
Так
и
пролетело
время
你給的快樂和痛
在身邊來了又走
Радость
и
боль,
что
ты
дал,
приходили
и
уходили
痕跡從不曾被海浪給淹沒
Следы
никогда
не
смывались
волнами
不管未來的結果
愛得像沒有以後
Независимо
от
будущего,
я
любила,
как
будто
завтра
не
будет
回憶從不怕在心中被翻湧
Воспоминания
не
боятся
подниматься
в
моём
сердце
砍下森林年輪會結疤
Срубленное
дерево
оставляет
шрамы
на
годичных
кольцах
雲吹散聚成別個天堂
Облака
рассеиваются
и
собираются
в
другой
рай
無論今後我們平行或分岔
Неважно,
будем
ли
мы
идти
параллельно
или
разойдемся
當時間昇華
我們都一樣
Когда
время
возвысит
нас,
мы
будем
одинаковы
你給的寂寞和夢
再轉眠春了又秋
Одиночество
и
мечты,
что
ты
подарил,
сменяют
друг
друга,
как
весна
и
осень
就算是只剩下我
只剩下我
Даже
если
останусь
только
я,
только
я
одна
有過的快樂和痛
都是美麗的收穫
Бывшая
радость
и
боль
— прекрасная
награда
潮起潮落成為海岸的輪廓
Приливы
и
отливы
формируют
очертания
берега
若是你們問起我
再一次會怎麼做
Если
меня
спросят,
как
бы
я
поступила
снова
我會說我從不後悔
去愛過
Я
скажу,
что
никогда
не
пожалею
о
своей
любви
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 吳青峰
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.