容祖兒 - 垂涎 - перевод текста песни на немецкий

垂涎 - 容祖兒перевод на немецкий




垂涎
Begierde
吞口水倒不如去吞剑
Statt nur zu geifern, schluck lieber ein Schwert.
夜太短 无暇咀嚼深奥的誓言
Die Nacht ist zu kurz, keine Zeit, tiefgründige Schwüre zu zerkauen.
呼烟圈倒不如吐出最嚣张的火舌
Rauchringe blasen? Spuck lieber die arroganteste Feuerzunge aus.
吻要吻到灼热 一额汗滴亦会黏
Küsse müssen brennend heiß sein, bis selbst ein Schweißtropfen auf der Stirn klebt.
激进点 若然欲海没睡莲
Sei radikaler, wenn das Meer der Begierde keine Seerosen hat.
抑压是苦肉是甜
Unterdrückung ist bitter, Fleisch ist süß.
趁你我尚温暖 味道尚算鲜
Solange du und ich noch warm sind, der Geschmack noch als frisch gilt.
月满天 猎艳就放心不要脸
Der Mond erfüllt den Himmel, sei beim Verführen unbesorgt und schamlos.
既是彻夜垂涎
Da ich dich die ganze Nacht begehre,
何不肆虐欲望以嘴巴侵占
warum nicht die Begierde wüten lassen und dich mit dem Mund erobern?
干香槟倒不如去吸血
Statt Champagner zu leeren, saug lieber Blut.
命太短 何妨一咬使对手虚脱
Das Leben ist zu kurz, warum nicht zubeißen und dich erschöpfen lassen?
深呼吸倒不如去把谁的伤口吸啜
Tief durchatmen? Saug lieber an deiner Wunde.
快慰要渗透 六腑五脏直落脚尖
Die Lust muss eindringen, durch alle Organe bis in die Zehenspitzen.
激进点 若然欲海没睡莲
Sei radikaler, wenn das Meer der Begierde keine Seerosen hat.
抑压是苦肉是甜
Unterdrückung ist bitter, Fleisch ist süß.
趁你我尚温暖 味道尚算鲜
Solange du und ich noch warm sind, der Geschmack noch als frisch gilt.
月满天 猎艳就放心不要脸
Der Mond erfüllt den Himmel, sei beim Verführen unbesorgt und schamlos.
再别继续垂涎
Hör auf, weiter nur zu geifern.
试用嘴巴舔舔 叫味蕾可体验
Versuch, mit dem Mund zu lecken, lass die Geschmacksknospen erleben.
继续狼吞虎咽
Verschling weiter wie ein Wolf.
激进点 漫长夜躺在睡莲
Sei radikaler, die lange Nacht auf Seerosen liegend.
何妨掉低封锁线
Warum nicht die Grenzen fallen lassen?
再以两唇挑衅 拨弄内置的 兴奋点
Und dann mit beiden Lippen provozieren, die inneren Erregungspunkte reizen.
猎艳就放心不要脸
Sei beim Verführen unbesorgt und schamlos.
再别继续垂涎 拆下那道垂帘
Hör auf, weiter nur zu geifern, zieh jenen Vorhang zur Seite.
试用嘴巴舔舔 叫味蕾可体验
Versuch, mit dem Mund zu lecken, lass die Geschmacksknospen erleben.
再别继续垂涎 拆下那道垂帘
Hör auf, weiter nur zu geifern, zieh jenen Vorhang zur Seite.
试用嘴巴舔舔 继续狼吞虎咽
Versuch, mit dem Mund zu lecken, verschling weiter wie ein Wolf.





Авторы: 方皓玟, 藍奕邦


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.