Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
天方夜譚
Tausendundeine
Nacht
你有點高傲
像波斯國王
我因此靈巧
像中東女郎
Du
bist
etwas
stolz
wie
ein
persischer
König,
ich
deshalb
gewandt
wie
ein
Mädchen
aus
dem
Nahen
Osten
渴望像駱駝
在你沙漠上
魔幻像葡萄
在我舌頭上
Sehnsucht
wie
ein
Kamel
in
deiner
Wüste,
Magie
wie
Trauben
auf
meiner
Zunge
告訴你
有盞燈
等你擦亮
Ich
sag'
dir,
da
ist
eine
Lampe,
die
darauf
wartet,
dass
du
sie
reibst
告訴你
有精靈
在我髮上
Ich
sag'
dir,
da
ist
ein
Dschinn
in
meinem
Haar
渴望像風暴
總來的匆忙
Sehnsucht
wie
ein
Sturm,
der
immer
eilig
kommt
怎可能只得到
一個夜晚
Wie
könnte
es
nur
eine
Nacht
sein?
我是你的
天方夜譚
總有神秘夢不完
Ich
bin
deine
Tausendundeine
Nacht,
immer
voller
Geheimnisse,
die
nie
enden
我是你的
天方夜譚
叫你不斷想像
Ich
bin
deine
Tausendundeine
Nacht,
lass
dich
unaufhörlich
fantasieren
敢不敢到賊船上
找不找到寶藏
Traust
du
dich
aufs
Piratenschiff,
findest
du
den
Schatz?
我和你的最好這樣
你比我緊張
So
ist
es
am
besten
zwischen
uns,
du
bist
nervöser
als
ich
告訴你
有人魚
等你釋放
Ich
sag'
dir,
da
ist
eine
Nixe,
die
darauf
wartet,
von
dir
befreit
zu
werden
告訴你
有暗語
在我唇上
Ich
sag'
dir,
da
sind
geheime
Worte
auf
meinen
Lippen
渴望像傳說中
帶著瘋狂
Sehnsucht
wie
in
Legenden,
die
Wahnsinn
birgt
怎可能只得到
一個夜晚
Wie
könnte
es
nur
eine
Nacht
sein?
我是你的
天方夜譚
總有神秘夢不完
Ich
bin
deine
Tausendundeine
Nacht,
immer
voller
Geheimnisse,
die
nie
enden
我是你的
天方夜譚
叫你不斷想像
Ich
bin
deine
Tausendundeine
Nacht,
lass
dich
unaufhörlich
fantasieren
敢不敢到賊船上
找不找到寶藏
Traust
du
dich
aufs
Piratenschiff,
findest
du
den
Schatz?
我和你的最好這樣
你比我緊張
So
ist
es
am
besten
zwischen
uns,
du
bist
nervöser
als
ich
我是你的
天方夜譚
總有情調很東方
Ich
bin
deine
Tausendundeine
Nacht,
immer
mit
einem
sehr
östlichen
Flair
我是你的
天方夜譚
叫你不斷想像
Ich
bin
deine
Tausendundeine
Nacht,
lass
dich
unaufhörlich
fantasieren
敢不敢到溫柔鄉
釣不釣到月亮
Traust
du
dich
ins
sanfte
Land,
fängst
du
den
Mond?
我和你的最好這樣
你比我緊張
So
ist
es
am
besten
zwischen
uns,
du
bist
nervöser
als
ich
送給你一千零二個的晚上
Ich
schenk'
dir
eintausendundzwei
Nächte
想給你一千零二個想像
Will
dir
eintausendundzwei
Fantasien
schenken
想連豺狼也知道我不一樣
Will,
dass
selbst
die
Schakale
wissen,
dass
ich
anders
bin
想你不用看別的姑娘
Will,
dass
du
keine
anderen
Mädchen
ansehen
brauchst
我是你的
天方夜譚
總有神秘夢不完
Ich
bin
deine
Tausendundeine
Nacht,
immer
voller
Geheimnisse,
die
nie
enden
我是你的
天方夜譚
叫你不斷想像
Ich
bin
deine
Tausendundeine
Nacht,
lass
dich
unaufhörlich
fantasieren
敢不敢到賊船上
找不找到寶藏
Traust
du
dich
aufs
Piratenschiff,
findest
du
den
Schatz?
我和你的最好這樣
你比我緊張
So
ist
es
am
besten
zwischen
uns,
du
bist
nervöser
als
ich
我是你的
天方夜譚
總有情調很東方
Ich
bin
deine
Tausendundeine
Nacht,
immer
mit
einem
sehr
östlichen
Flair
我是你的
天方夜譚
叫你不斷想像
Ich
bin
deine
Tausendundeine
Nacht,
lass
dich
unaufhörlich
fantasieren
敢不敢到溫柔鄉
釣不釣到月亮
Traust
du
dich
ins
sanfte
Land,
fängst
du
den
Mond?
我和你的最好這樣
你比我緊張
So
ist
es
am
besten
zwischen
uns,
du
bist
nervöser
als
ich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 陳科妤
Альбом
小小
дата релиза
06-07-2007
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.