Joey Yung - 心淡 (Live) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Joey Yung - 心淡 (Live)




心淡 (Live)
Heart Cool Down (Live)
想不起 怎麼會病到不分好歹
Can't remember what it was like to be without you and to feel bad
連受苦都甜美
Even suffering was sweet
我每日捱著 不睬不理
I endured every day, ignoring you
但卻捱不死 又去癡纏你
But could not live without you and chased after you
難道終此一生
Will I have to spend my whole life like this?
都要這麼 不可爭一口氣
Must I endure this, unable to catch my breath?
很謙卑 只不過是我太過愛你
I was humble, because I loved you too much
連自尊都忘記
I even forgot my self-respect
跌到極麻木 只好相信
Falling to rock bottom, I could only trust
又再爬得起 就會有轉機
That if I got back up, things would change
若我不懂憎你 如何離別你
If I can't hate you, how can I leave you?
亦怕不會飛
I'm afraid I won't be able to fly
由這一分鐘開始計起 春風秋雨間
From this minute on, through spring wind and autumn rain
限我對你以半年時間 慢慢的心淡
I will give myself half a year to slowly cool down towards you
付清 賬單
To settle my debts
平靜的對你熱度退減
To calmly watch my passion for you fade away
一天一點傷心過 這一百數十晚
A little sadness each day, over these hundred or so nights
大概也夠我 送我來回地獄又折返人間
Will be enough to send me to hell and back
春天分手 秋天會習慣
I will get used to breaking up in spring, and by fall I will be content
苦沖開了便淡
Bitterness will fade with time
很謙卑 只不過是我太過愛你
I was humble, because I loved you too much
連自尊都忘記
I even forgot my self-respect
跌到極麻木 只好相信
Falling to rock bottom, I could only trust
又再爬得起 就會有轉機
That if I got back up, things would change
若我不懂憎你 如何離別你
If I can't hate you, how can I leave you?
亦怕不會飛
I'm afraid I won't be able to fly
由這一分鐘開始計起 春風秋雨間
From this minute on, through spring wind and autumn rain
限我對你以半年時間 慢慢的心淡
I will give myself half a year to slowly cool down towards you
付清 賬單
To settle my debts
平靜的對你熱度退減
To calmly watch my passion for you fade away
一天一點傷心過 這一百數十晚
A little sadness each day, over these hundred or so nights
大概也夠我 送我來回地獄又折返人間
Will be enough to send me to hell and back
春天分手 秋天會習慣
I will get used to breaking up in spring, and by fall I will be content
苦沖開了便淡
Bitterness will fade with time
(說甚麼再平反)
(What's the use of making amends?)
只怕被迫一起更礙眼
I'm afraid being forced together will only make things worse
(往後這半年間)
(For the next six months)
只愛自己 雖說不太習慣
I will only love myself, though it may feel strange
畢竟有限 就當 過關
After all, it's only for a limited time, so I'll just get through it
由這一分鐘開始計起 春風秋雨間
From this minute on, through spring wind and autumn rain
限我對你以半年時間 慢慢的心淡
I will give myself half a year to slowly cool down towards you
付清 賬單
To settle my debts
平靜的對你熱度退減
To calmly watch my passion for you fade away
一天一點傷心過 這一百數十晚
A little sadness each day, over these hundred or so nights
大概也夠我 送我來回地獄又折返人間
Will be enough to send me to hell and back
春天分手 秋天會習慣
I will get used to breaking up in spring, and by fall I will be content
苦沖開了便淡
Bitterness will fade with time





Авторы: Huang Wei Wen, Chui Kai Chung Jone


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.