Текст и перевод песни 容祖兒 - 心賊難防
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
心賊難防
A Thief of Hearts, Hard to Guard Against
眉頭眼額
像刀鋒般幼滑
Eyebrows
and
looks
as
smooth
as
a
razor's
edge
聽昂揚巴哈
蕩出夭心對白
Listening
to
Bach's
soaring
melodies,
outpouring
my
heart's
unspoken
words
難逃魔掌
五指山多誘惑
Unable
to
escape
your
enchanting
spell,
so
many
temptations
in
your
embrace
懷念到骯髒
亦笑著拾取感情垃圾
Missing
you
dirties
my
soul,
yet
I
smile
as
I
gather
up
the
emotional
debris
只怪不爭氣心臟
It's
only
my
feeble
heart's
fault
喜歡因你絞痛才不枉
I
love
the
pain
you
inflict,
it
makes
it
all
worthwhile
一下貪心冷不防
In
a
moment
of
reckless
abandon
才被你挾持著流浪
I
let
you
lead
me
astray
怎麼忍心關上心房
How
can
I
bear
to
close
off
my
heart?
偏要它塞滿煙雨和風浪
I
insist
on
filling
it
with
storms
and
tempests
就是滿到再不能藏
不肯絕望
I'll
fill
it
to
the
brim,
until
I
can't
hide
it
anymore
往事
如賊
來襲
沒道理反抗
Memories,
like
thieves,
attack
without
reason
回頭先知
記憶這麼潑辣
In
hindsight,
I
see
how
ruthless
my
memories
are
屏住了呼吸
但這部電影怎能定格
I
hold
my
breath,
but
this
movie
won't
freeze
只怪不爭氣心臟
It's
only
my
feeble
heart's
fault
喜歡因你絞痛才不枉
I
love
the
pain
you
inflict,
it
makes
it
all
worthwhile
一下貪心冷不防
In
a
moment
of
reckless
abandon
才被你挾持著流浪
I
let
you
lead
me
astray
怎麼忍心關上心房
How
can
I
bear
to
close
off
my
heart?
偏要它塞滿煙雨和風浪
I
insist
on
filling
it
with
storms
and
tempests
就是滿到再不能藏
不肯絕望
I'll
fill
it
to
the
brim,
until
I
can't
hide
it
anymore
往事
如賊
來襲
沒道理反抗x2
Memories,
like
thieves,
attack
without
reason
x2
光影擠滿心裡如寶藏
My
mind
fills
with
memories
like
a
treasure
trove
虛構出一個天堂
Conjuring
up
a
paradise
從淚腺滴回舊時汗
From
my
tear
ducts,
old
sweat
drips
不知怎麼操控心臟
I
don't
know
how
to
control
my
heart
不覺間總愛蹦跳回彼岸
Without
warning,
it
leaps
back
to
your
shores
自問沒法捨得埋藏
思海浩瀚
I
can't
bear
to
bury
my
memories,
my
sea
of
thoughts
is
vast
氣味
名字
形狀
Your
scent,
your
name,
your
form
別讓我釋放
Don't
let
me
let
go
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: C.y. Kong, 林夕
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.