Joey Yung - 忽然單身 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Joey Yung - 忽然單身




忽然單身
Suddenly Single
好久不見的日出伴著一陣 只屬於自由的風
Long time no see, the sunrise with a breeze of freedom
難得早起的我忽然有一種單身的輕鬆
I rarely wake up early, but suddenly feel relaxed being single
沒想到昨夜擦乾眼淚隨意打包 想逃的一股衝動
Never thought that wiping my tears last night and packing my bag
竟讓我弄懂愛情為何是不完美的白日夢
Could make me understand that love is an imperfect daydream
列車的終點是遙遠又不知名陌生小鎮
Ah, the train's destination is a distant and unknown small town
我沒有不安 除了因為孤單覺得夜色特別深
I'm not worried, except that loneliness makes the night seem especially dark
來不及關掉的手機傳來鈴聲
Ah, my phone rings before I can turn it off
是你心急如焚 一次又一次化成音符 呼喚我
It's you, anxious and desperate, your voice like a song, calling me
多一點 遠一點 讓我自在地沉默
A little further, a little longer, let me be quiet
少一點 短一點 只是習慣的熱絡
A little less, a little shorter, just the usual enthusiasm
自由了 掏空了 或許能解開疑惑 被擁抱著為何還是寂寞
Free, empty, maybe I can figure out why I felt lonely being embraced
多一點 遠一點 你也好重新思索
A little further, a little longer, and you can also reflect
少一點 短一點 感情無心的壓迫
A little less, a little shorter, without the pressure of emotion
消失了 靜止了 如果你依然愛我 給我時間讓感覺復活
Disappeared, stopped, if you still love me, give me time to revive my feelings
列車的終點是遙遠又不知名陌生小鎮
Ah, the train's destination is a distant and unknown small town
我沒有不安 除了因為孤單覺得夜色特別深
I'm not worried, except that loneliness makes the night seem especially dark
來不及關掉的手機傳來鈴聲
Ah, my phone rings before I can turn it off
是你心急如焚 一次又一次化成音符 呼喚我
It's you, anxious and desperate, your voice like a song, calling me
多一點 遠一點 讓我自在地沉默
A little further, a little longer, let me be quiet
少一點 短一點 只是習慣的熱絡
A little less, a little shorter, just the usual enthusiasm
自由了 掏空了 或許能解開疑惑 被擁抱著為何還是寂寞
Free, empty, maybe I can figure out why I felt lonely being embraced
多一點 遠一點 你也好重新思索
A little further, a little longer, and you can also reflect
少一點 短一點 感情無心的壓迫
A little less, a little shorter, without the pressure of emotion
消失了 靜止了 如果你依然愛我 給我時間讓感覺復活
Disappeared, stopped, if you still love me, give me time to revive my feelings
有多久 忘了過自己的生活
How long has it been since I lived my own life?
貪戀你溺愛我 擁有幸福卻無力承受 失落
Greedy for your love, I had happiness but couldn't bear the loss
Hey (多一點 遠一點 讓我自在地沉默)
Hey (A little further, a little longer, let me be quiet)
(少一點 短一點 只是習慣的熱絡)
(A little less, a little shorter, just the usual enthusiasm)
我自己走路吃飯掉眼淚偶爾看看星星寫日記
I can walk, eat, cry, watch the stars, and write in my diary by myself
你就不用辛苦奔波陪我逛街散心聊天下廚做飯呵護我
You don't have to go through the trouble of accompanying me shopping
真的別擔心我
Relax, I'm fine
多一點 遠一點 讓我自在地沉默
A little further, a little longer, let me be quiet
少一點 短一點 只是習慣的熱絡
A little less, a little shorter, just the usual enthusiasm
自由了 掏空了 或許能解開疑惑 被擁抱著為何還是寂寞
Free, empty, maybe I can figure out why I felt lonely being embraced
多一點 遠一點 你也好重新思索
A little further, a little longer, and you can also reflect
少一點 短一點 感情無心的壓迫
A little less, a little shorter, without the pressure of emotion
消失了 靜止了 如果你依然愛我 給我時間讓感覺復活
Disappeared, stopped, if you still love me, give me time to revive my feelings





Авторы: 区永权


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.