Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Everyday
Im
looking
at
my
mirror
Jeden
Tag
schaue
ich
in
meinen
Spiegel
Everytime
Im
asking
myself
Jedes
Mal
frage
ich
mich
I
need
a
partner
but
I
need
my
time
Ich
brauche
einen
Partner,
aber
ich
brauche
auch
meine
Zeit
Need
to
know
if
youre
gonna
be
mine
Muss
wissen,
ob
du
mein
sein
wirst
Enjoying
the
sun,
having
fun
Die
Sonne
genießen,
Spaß
haben
But
always
wondering
if
our
feelings
are
one
Aber
immer
fragend,
ob
unsere
Gefühle
eins
sind
You
got
to
let
me
know,
because
I
need
you
so
Du
musst
es
mich
wissen
lassen,
denn
ich
brauche
dich
so
sehr
Dont
keep
me
wondering,
dont
wanna
let
you
go
Lass
mich
nicht
im
Ungewissen,
will
dich
nicht
gehen
lassen
是爱还是不爱
Ist
es
Liebe
oder
nicht?
没说出我怎知
Nicht
ausgesprochen,
woher
soll
ich
es
wissen?
再不表示你可失去位置
Wenn
du
es
nicht
bald
zeigst,
könntest
du
deinen
Platz
verlieren
是爱还是不爱
Ist
es
Liebe
oder
nicht?
自作多情
Bilde
ich
es
mir
nur
ein
还是你对我也有心倾
Oder
hast
du
auch
Gefühle
für
mich?
只等天色好去作表证
Wartest
nur
auf
den
richtigen
Augenblick
als
Beweis?
像是雾又似花的这段情
Diese
Beziehung,
wie
Nebel
und
doch
wie
eine
Blume
猜不透
Ich
kann
es
nicht
durchschauen
再欠勇气我会转身飞走
Wenn
dir
weiter
der
Mut
fehlt,
werde
ich
mich
umdrehen
und
wegfliegen
像是雾又似花的这段情
Diese
Beziehung,
wie
Nebel
und
doch
wie
eine
Blume
猜不透
Ich
kann
es
nicht
durchschauen
Thinking
of
the
times
we
met
Denke
an
die
Zeiten,
als
wir
uns
trafen
Oh
I
felt
so
close
Oh,
ich
fühlte
mich
dir
so
nah
I
just
cant
believe
that
its
only
me
Ich
kann
einfach
nicht
glauben,
dass
nur
ich
es
bin
That
feels
this
love
the
most
Die
diese
Liebe
am
stärksten
fühlt
Everytime
I
see
your
smile
Jedes
Mal,
wenn
ich
dein
Lächeln
sehe
My
heart
goes
out
of
control
Verliert
mein
Herz
die
Kontrolle
You
gotta
let
me
know,
because
I
need
you
so
Du
musst
es
mich
wissen
lassen,
denn
ich
brauche
dich
so
sehr
Dont
keep
me
wondering,
dont
wanna
let
you
go
Lass
mich
nicht
im
Ungewissen,
will
dich
nicht
gehen
lassen
是爱还是不爱
Ist
es
Liebe
oder
nicht?
没说出我怎知
Nicht
ausgesprochen,
woher
soll
ich
es
wissen?
再不表示你可失去位置
Wenn
du
es
nicht
bald
zeigst,
könntest
du
deinen
Platz
verlieren
是爱还是不爱
Ist
es
Liebe
oder
nicht?
自作多情
Bilde
ich
es
mir
nur
ein
还是你对我也有心倾
Oder
hast
du
auch
Gefühle
für
mich?
只等天色好去作表证
Wartest
nur
auf
den
richtigen
Augenblick
als
Beweis?
像是雾又似花的这段情
Diese
Beziehung,
wie
Nebel
und
doch
wie
eine
Blume
猜不透
Ich
kann
es
nicht
durchschauen
再欠勇气我会转身飞走
Wenn
dir
weiter
der
Mut
fehlt,
werde
ich
mich
umdrehen
und
wegfliegen
像是雾又似花的这段情
Diese
Beziehung,
wie
Nebel
und
doch
wie
eine
Blume
猜不透
Ich
kann
es
nicht
durchschauen
像是雾又似花的这段情
Diese
Beziehung,
wie
Nebel
und
doch
wie
eine
Blume
猜不透
Ich
kann
es
nicht
durchschauen
再欠勇气我会转身飞走
Wenn
dir
weiter
der
Mut
fehlt,
werde
ich
mich
umdrehen
und
wegfliegen
像是雾又似花的这段情
Diese
Beziehung,
wie
Nebel
und
doch
wie
eine
Blume
猜不透
Ich
kann
es
nicht
durchschauen
情天要开
Der
Himmel
der
Liebe
muss
sich
öffnen
来等你去打开
Ich
warte
darauf,
dass
du
ihn
öffnest
情天要开
Der
Himmel
der
Liebe
muss
sich
öffnen
来等你去打开
Ich
warte
darauf,
dass
du
ihn
öffnest
情天要开
Der
Himmel
der
Liebe
muss
sich
öffnen
来等你Baby
Warte
auf
dich,
Baby
情天要开
Der
Himmel
der
Liebe
muss
sich
öffnen
来等你Baby
Warte
auf
dich,
Baby
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 周彥朧, 陳佩倩
Альбом
誰來愛我
дата релиза
01-09-2000
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.