抱抱 - 容祖兒перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
跑車開走
怎捨得將你當朋友
Das
Sportkar
fährt
weg,
wie
kann
ich
dich
nur
als
Freund
betrachten?
本想開口
開口之後無法抬頭
Ich
wollte
sprechen,
doch
nach
den
Worten
kann
ich
nicht
aufblicken
天色很好
本應值得你伴我巡遊
Das
Wetter
ist
so
schön,
eigentlich
verdient
es,
mit
dir
zu
flanieren
那種交流曖昧也曾有美麗時候
Diese
Zwischentöne
hatten
auch
ihre
schönen
Momente
為何白白地讓眼淚流
淪為骯髒鐵鏽
Warum
lasse
ich
Tränen
einfach
so
fließen,
zu
rostigem
Schmutz
werden?
想抱
但熱戀得不到
知己也做不到
Ich
will
umarmen,
doch
Leidenschaft
bleibt
unerfüllt,
nicht
mal
Freundschaft
gelingt
想不到
若是被施捨擁抱之後誰想吐
Wer
hätte
gedacht,
dass
nach
einem
erbarmungsvollen
Umarmungsversuch
Ekel
kommt
想抱
但是珍惜的友好
陌生到逃難跌倒
Ich
will
umarmen,
doch
die
geschätzte
Nähe
ist
fremd
geworden
wie
auf
der
Flucht
stolpern
若你都警覺待我太好
但願仍然慈悲上路
Wenn
du
spürst,
wie
gut
du
zu
mir
bist,
hoffe
ich
auf
einen
gnädigen
Abschied
若我的心事純如白雪
Wenn
mein
Herz
so
rein
ist
wie
frischer
Schnee
可不可跟老朋友天真
抱抱
Könnten
wir
alten
Freunden
nicht
einfach
unschuldig
umarmen?
從來受慣傷害
從頭為你等待
Immer
verletzt
gewesen,
habe
ich
neu
für
dich
gewartet
別要完全沒往來
Lass
uns
nicht
ganz
ohne
Verbindung
sein
柔情在我心內
同情在你手內
Zärtlichkeit
in
meinem
Herzen,
Mitleid
in
deiner
Hand
用愛情來換友愛
Tausche
Liebe
gegen
Freundschaft
天開始陰
假的幸福載著我回頭
Der
Himmel
verdunkelt
sich,
falsches
Glück
trägt
mich
zurück
難道就這樣回不到我們最快樂時候
Kommen
wir
wirklich
nie
mehr
in
unsere
glücklichsten
Zeiten
zurück?
無欲無求在鬧市夜遊
成為終生戰友
Ohne
Wünsche
durch
die
nächtliche
Stadt
ziehen,
zu
lebenslangen
Kriegskameraden
werden
想抱
但熱戀得不到
知己也做不到
Ich
will
umarmen,
doch
Leidenschaft
bleibt
unerfüllt,
nicht
mal
Freundschaft
gelingt
想不到
若是被施捨擁抱之後誰想吐
Wer
hätte
gedacht,
dass
nach
einem
erbarmungsvollen
Umarmungsversuch
Ekel
kommt
想抱
但是珍惜的友好
陌生到逃難跌倒
Ich
will
umarmen,
doch
die
geschätzte
Nähe
ist
fremd
geworden
wie
auf
der
Flucht
stolpern
若你都警覺待我太好
但願仍然慈悲上路
Wenn
du
spürst,
wie
gut
du
zu
mir
bist,
hoffe
ich
auf
einen
gnädigen
Abschied
若我的心事純如白雪
Wenn
mein
Herz
so
rein
ist
wie
frischer
Schnee
可不可跟老朋友天真
抱抱
Könnten
wir
alten
Freunden
nicht
einfach
unschuldig
umarmen?
從來受慣傷害
從頭為你等待
Immer
verletzt
gewesen,
habe
ich
neu
für
dich
gewartet
別要完全沒往來
Lass
uns
nicht
ganz
ohne
Verbindung
sein
遺忘受過傷害
做到相親相愛
Vergangene
Verletzungen
vergessen,
um
vertraute
Liebe
zu
erreichen
以一笑融化眼淚
也是愛
Ein
Lächeln,
das
Tränen
schmilzt,
ist
auch
Liebe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chan Fai Yeung
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.