Текст и перевод песни 容祖兒 - 最好時光
橫越大沙漠
越過峭壁汪洋
I've
crossed
vast
deserts
and
raging
seas
如疲倦小鳥
只飛往你的方向
Like
a
weary
bird,
I
only
fly
towards
you
原來用希望
才能夠支撐到這一秒
I
realize
that
it's
hope
that
has
kept
me
going
餘下一切
不需要想
I
don't
need
to
think
about
anything
else
期待著和你
經歷最好時光
可以嗎
I'm
looking
forward
to
spending
the
best
times
with
you,
can
I?
還有逗留在耳邊的說話
The
words
you
whispered
in
my
ear
still
linger
期待著和你
覆述愛的神話
聽見嗎
I'm
looking
forward
to
reliving
the
legend
of
love
with
you,
can
you
hear
me?
能為你
將一生都可以花
I
can
spend
my
entire
life
for
you
重投樹蔭內
尋回了棲息安穩感覺
I've
returned
to
the
shade
of
the
trees
and
found
a
sense
of
peace
全屬於你
張開了的臂膞
Your
arms
are
open,
and
you're
all
mine
期待著和你
經歷最好時光
可以嗎
I'm
looking
forward
to
spending
the
best
times
with
you,
can
I?
還有逗留在耳邊的說話
The
words
you
whispered
in
my
ear
still
linger
期待著和你
覆述愛的神話
聽見嗎
I'm
looking
forward
to
reliving
the
legend
of
love
with
you,
can
you
hear
me?
能為你
將一生都可以花
I
can
spend
my
entire
life
for
you
期待屬於你
今後美好時光
可以嗎
I'm
looking
forward
to
the
beautiful
times
to
come
with
you,
can
I?
還會
共鳴未說出的說話
We'll
share
unspoken
words
期待屬於你
今後愛的豐收
可以嗎
I'm
looking
forward
to
the
future
harvest
of
our
love,
can
I?
能為你將一生都可以花
I
can
spend
my
entire
life
for
you
未來
同渡變化
We'll
face
the
changes
together
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kevin Kern
Альбом
誰來愛我
дата релиза
01-09-2000
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.