Текст и перевод песни 容祖兒 - 最後情人 ("花千樹" 國語版)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
最後情人 ("花千樹" 國語版)
Последний возлюбленный (мандаринская версия "Тысяча цветов")
你想帶我去哪裡
方向是否已確定
Куда
ты
хочешь
меня
увести?
Уверен
ли
ты
в
направлении?
感情這片奇花卉的森林
Чувства
– это
диковинный
цветущий
лес,
美是很美就怕再次迷路
多傷感情
Он
прекрасен,
но
я
боюсь
снова
заблудиться.
Как
это
больно.
不必急著作決定
你還有時間猶豫
Не
спеши
с
решением,
у
тебя
еще
есть
время
подумать.
我能讓你走進生命裡
Я
могу
позволить
тебе
войти
в
мою
жизнь,
但是請遵守約定
Но,
пожалуйста,
соблюдай
условие.
不用
是你最愛的人
Не
нужно
быть
самым
любимым,
只要最後一任
Просто
будь
последним,
你今生的末代情人
Последним
возлюбленным
в
твоей
жизни,
以後再沒有別人
Чтобы
после
меня
никого
не
было.
不管
戀過多少戀人
Неважно,
сколько
у
тебя
было
возлюбленных,
還懷念哪幾任
И
по
скольким
ты
скучаешь,
都已經是往事前塵
Все
это
уже
в
прошлом,
只感謝她們來豐富你人生
Я
благодарна
им
лишь
за
то,
что
они
обогатили
твою
жизнь.
的確是很不容易
所以珍惜遇見你
Встретить
тебя
– большая
удача,
и
я
это
ценю,
但要走進我的生命裡
Но
если
ты
хочешь
войти
в
мою
жизнь,
就請像我不貪心
То
будь,
как
я,
не
жадным.
不用
是你最愛的人
Не
нужно
быть
самым
любимым,
只要最後一任
Просто
будь
последним,
你今生的末代情人
Последним
возлюбленным
в
твоей
жизни,
以後再沒有別人
Чтобы
после
меня
никого
не
было.
不管
戀過多少戀人
Неважно,
сколько
у
тебя
было
возлюбленных,
還懷念哪幾任
И
по
скольким
ты
скучаешь,
都已經是往事前塵
Все
это
уже
в
прошлом,
只感謝她們來豐富你人生
Я
благодарна
им
лишь
за
то,
что
они
обогатили
твою
жизнь.
有了
很愛很愛的人
Если
есть
тот,
кого
ты
очень
сильно
любишь,
就該守己安份
То
нужно
быть
верным
и
преданным,
別再奢望更好的人
Перестань
мечтать
о
ком-то
лучше,
沒有空再愛別人
У
тебя
не
будет
времени
любить
кого-то
еще.
我們
戀過多少戀人
У
нас
было
много
возлюбленных,
都已屬於別人
Они
уже
принадлежат
другим,
走出了我們的人生
Ушли
из
нашей
жизни,
難道還學不會
怎樣去愛人
Разве
мы
до
сих
пор
не
научились
любить,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.