Текст и перевод песни 容祖兒 - 朱古力萬歲
啡色這一粒吃下會回想他舊時
Коричневый
вспомнит
свои
старые
времена,
когда
съест
его.
掛呀掛到那斷腸事臨到想喊時
Держись,
держись,
пока
не
наступит
момент
разбитого
сердца,
и
мне
не
захочется
закричать
讓我轉吃紫色轉個玩意
Позволь
мне
побагроветь
и
превратить
что-нибудь
吃出快樂時
有病亦會醫
Когда
вы
счастливы,
вы
вылечитесь,
даже
если
вы
больны
神仙藥陪我
Волшебное
лекарство
сопровождает
меня
心情惡過又再好過
У
меня
плохое
настроение,
а
потом
я
в
хорошем
настроении.
舊案重演劇情翻播
Инсценировка
старых
дел,
повторение
сюжета
輪迴過
顏色很多
不要食錯
Перевоплощайся
во
множество
цветов,
не
ешь
неправильно
吞多一粒歡唱後慨寧願他在旁
Проглотив
еще
одну
таблетку
и
спев,
я
бы
предпочла,
чтобы
он
был
рядом
со
мной.
欠缺了愛侶自由但甜卻少了糖
Не
хватает
свободы
влюбленного,
но
он
сладкий,
но
с
меньшим
количеством
сахара
讓我再吃橙色將我直覺
離開他味覺
Позволь
мне
снова
съесть
апельсин
и
лишить
его
моей
интуиции.
忘記應要食黃
忘記後又怯慌
Я
забыла
съесть
желтое
и
запаниковала,
забыв
心情百變輪流安歌
Настроение
постоянно
меняется,
по
очереди
пойте
Эндж
若怕回憶又迷戀過
Если
вы
боитесь
воспоминаний
и
снова
одержимы
ими
又難過
橙色這粒
我會忘我
Снова
грустно,
апельсин,
я
забуду
себя
一粒粒伴侶
讓我甜下去
Партнер
делает
меня
милой
朱古力萬歲
Да
здравствует
шоколад
神仙藥陪我
Волшебное
лекарство
сопровождает
меня
心情惡過又再好過
У
меня
плохое
настроение,
а
потом
я
в
хорошем
настроении.
舊案重演劇情翻播
Инсценировка
старых
дел,
повторение
сюжета
輪迴過
顏色很多
不要食錯
Перевоплощайся
во
множество
цветов,
не
ешь
неправильно
(靈丹盡嘗過)
(Я
попробовал
Лингдан)
心情百變輪流安歌
Настроение
постоянно
меняется,
по
очереди
пойте
Эндж
若怕回憶又迷戀過
Если
вы
боитесь
воспоминаний
и
снова
одержимы
ими
又難過
粒粒都可
吃到忘我
Если
тебе
снова
станет
грустно,
ты
можешь
есть
все
до
последнего
зернышка,
пока
не
забудешься.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gang Hyun Min
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.