容祖兒 - 棄權 - перевод текста песни на немецкий

棄權 - 容祖兒перевод на немецкий




棄權
Aufgeben
棄權
Aufgeben
監製:舒文@Zoo Music
Produzent: Schumann @ Zoo Music
很疲倦 在留與離開之間周旋 慌到沒有知覺
Sehr müde, schwanke zwischen Bleiben und Gehen, so panisch, dass ich nichts mehr spüre
你只想愛我幾天幾夜 我天真以為 能幾年幾月
Du willst mich nur ein paar Tage und Nächte lieben, ich dachte naiv, es könnten Jahre und Monate sein
掉進一個謊言 手不肯放 就會整個淪陷
In eine Lüge gefallen, wenn ich nicht loslasse, werde ich ganz versinken
很危險 怎麼能愛得那麼卑微 等著被你忽略
Sehr gefährlich, wie kann ich nur so unterwürfig lieben, darauf wartend, von dir ignoriert zu werden
害怕的眼淚流一整夜 但你的安慰 卻只給一點
Die Tränen der Angst fließen die ganze Nacht, aber dein Trost ist nur spärlich
應該怎麼擺脫愛情的包圍 讓我往後退
Wie soll ich der Umklammerung der Liebe entkommen, lass mich zurückweichen
對你的熱情你的虛偽 再也不眷戀
An deiner Leidenschaft, deiner Heuchelei, hänge ich nicht mehr
我試著判斷試著習慣 被愛的盲點
Ich versuche zu urteilen, versuche mich an die blinden Flecken der Liebe zu gewöhnen
完全 棄權 不讓你分配快樂傷悲
Vollständig aufgegeben. Ich lasse dich nicht mehr Glück und Leid zuweisen
放棄為你再失眠 用等待來熬夜
Ich gebe es auf, wegen dir wieder schlaflos zu sein, die Nacht mit Warten durchzumachen
放棄配合你 要的情節做個心虛的演員
Ich gebe es auf, die von dir gewollte Handlung mitzuspielen, eine Schauspielerin mit schlechtem Gewissen zu sein
愛你的累 明天會不見 春天應該不遠
Die Müdigkeit, dich zu lieben, wird morgen verschwunden sein. Der Frühling sollte nicht weit sein.
很危險 怎麼能愛得那麼卑微 等著被你忽略
Sehr gefährlich, wie kann ich nur so unterwürfig lieben, darauf wartend, von dir ignoriert zu werden
害怕的眼淚流一整夜 但你的安慰 卻只給一點
Die Tränen der Angst fließen die ganze Nacht, aber dein Trost ist nur spärlich
應該怎麼擺脫愛情的包圍 讓我往後退
Wie soll ich der Umklammerung der Liebe entkommen, lass mich zurückweichen
對你的熱情你的虛偽 再也不眷戀
An deiner Leidenschaft, deiner Heuchelei, hänge ich nicht mehr
我試著判斷試著習慣 被愛的盲點
Ich versuche zu urteilen, versuche mich an die blinden Flecken der Liebe zu gewöhnen
完全 棄權 不讓你分配快樂傷悲
Vollständig aufgegeben. Ich lasse dich nicht mehr Glück und Leid zuweisen
放棄為你再失眠 用等待來熬夜
Ich gebe es auf, wegen dir wieder schlaflos zu sein, die Nacht mit Warten durchzumachen
放棄配合你 要的情節做個心虛的演員
Ich gebe es auf, die von dir gewollte Handlung mitzuspielen, eine Schauspielerin mit schlechtem Gewissen zu sein
愛你的累 明天會不見 春天應該不遠
Die Müdigkeit, dich zu lieben, wird morgen verschwunden sein. Der Frühling sollte nicht weit sein.
(愛上你對不對)不再奢望難題會有解
(War es richtig, mich in dich zu verlieben?) Ich hoffe nicht mehr auf eine Lösung für das Problem.
(愛你是場夢魘)眼看著你 出去遊戲人間
(Dich zu lieben ist ein Albtraum) Sehe zu, wie du hinausgehst, um dein Spiel zu treiben.
只讓自己 埋怨 後悔
Lasse mich nur selbst klagen und bereuen.
對你的熱情你的虛偽 再也不眷戀
An deiner Leidenschaft, deiner Heuchelei, hänge ich nicht mehr
我試著判斷試著習慣 被愛的盲點
Ich versuche zu urteilen, versuche mich an die blinden Flecken der Liebe zu gewöhnen
完全 棄權 不讓你分配快樂傷悲
Vollständig aufgegeben. Ich lasse dich nicht mehr Glück und Leid zuweisen
放棄為你再失眠 用等待來熬夜
Ich gebe es auf, wegen dir wieder schlaflos zu sein, die Nacht mit Warten durchzumachen
放棄配合你 要的情節做個心虛的演員
Ich gebe es auf, die von dir gewollte Handlung mitzuspielen, eine Schauspielerin mit schlechtem Gewissen zu sein
愛你的累 明天會不見 春天應該不遠
Die Müdigkeit, dich zu lieben, wird morgen verschwunden sein. Der Frühling sollte nicht weit sein.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.