棄權 - 容祖兒перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
監製:舒文@Zoo
Music
Produzent:
Schumann
@ Zoo
Music
很疲倦
在留與離開之間周旋
慌到沒有知覺
Sehr
müde,
schwanke
zwischen
Bleiben
und
Gehen,
so
panisch,
dass
ich
nichts
mehr
spüre
你只想愛我幾天幾夜
我天真以為
能幾年幾月
Du
willst
mich
nur
ein
paar
Tage
und
Nächte
lieben,
ich
dachte
naiv,
es
könnten
Jahre
und
Monate
sein
掉進一個謊言
手不肯放
就會整個淪陷
In
eine
Lüge
gefallen,
wenn
ich
nicht
loslasse,
werde
ich
ganz
versinken
很危險
怎麼能愛得那麼卑微
等著被你忽略
Sehr
gefährlich,
wie
kann
ich
nur
so
unterwürfig
lieben,
darauf
wartend,
von
dir
ignoriert
zu
werden
害怕的眼淚流一整夜
但你的安慰
卻只給一點
Die
Tränen
der
Angst
fließen
die
ganze
Nacht,
aber
dein
Trost
ist
nur
spärlich
應該怎麼擺脫愛情的包圍
讓我往後退
Wie
soll
ich
der
Umklammerung
der
Liebe
entkommen,
lass
mich
zurückweichen
對你的熱情你的虛偽
再也不眷戀
An
deiner
Leidenschaft,
deiner
Heuchelei,
hänge
ich
nicht
mehr
我試著判斷試著習慣
被愛的盲點
Ich
versuche
zu
urteilen,
versuche
mich
an
die
blinden
Flecken
der
Liebe
zu
gewöhnen
完全
棄權
不讓你分配快樂傷悲
Vollständig
aufgegeben.
Ich
lasse
dich
nicht
mehr
Glück
und
Leid
zuweisen
放棄為你再失眠
用等待來熬夜
Ich
gebe
es
auf,
wegen
dir
wieder
schlaflos
zu
sein,
die
Nacht
mit
Warten
durchzumachen
放棄配合你
要的情節做個心虛的演員
Ich
gebe
es
auf,
die
von
dir
gewollte
Handlung
mitzuspielen,
eine
Schauspielerin
mit
schlechtem
Gewissen
zu
sein
愛你的累
明天會不見
春天應該不遠
Die
Müdigkeit,
dich
zu
lieben,
wird
morgen
verschwunden
sein.
Der
Frühling
sollte
nicht
weit
sein.
很危險
怎麼能愛得那麼卑微
等著被你忽略
Sehr
gefährlich,
wie
kann
ich
nur
so
unterwürfig
lieben,
darauf
wartend,
von
dir
ignoriert
zu
werden
害怕的眼淚流一整夜
但你的安慰
卻只給一點
Die
Tränen
der
Angst
fließen
die
ganze
Nacht,
aber
dein
Trost
ist
nur
spärlich
應該怎麼擺脫愛情的包圍
讓我往後退
Wie
soll
ich
der
Umklammerung
der
Liebe
entkommen,
lass
mich
zurückweichen
對你的熱情你的虛偽
再也不眷戀
An
deiner
Leidenschaft,
deiner
Heuchelei,
hänge
ich
nicht
mehr
我試著判斷試著習慣
被愛的盲點
Ich
versuche
zu
urteilen,
versuche
mich
an
die
blinden
Flecken
der
Liebe
zu
gewöhnen
完全
棄權
不讓你分配快樂傷悲
Vollständig
aufgegeben.
Ich
lasse
dich
nicht
mehr
Glück
und
Leid
zuweisen
放棄為你再失眠
用等待來熬夜
Ich
gebe
es
auf,
wegen
dir
wieder
schlaflos
zu
sein,
die
Nacht
mit
Warten
durchzumachen
放棄配合你
要的情節做個心虛的演員
Ich
gebe
es
auf,
die
von
dir
gewollte
Handlung
mitzuspielen,
eine
Schauspielerin
mit
schlechtem
Gewissen
zu
sein
愛你的累
明天會不見
春天應該不遠
Die
Müdigkeit,
dich
zu
lieben,
wird
morgen
verschwunden
sein.
Der
Frühling
sollte
nicht
weit
sein.
(愛上你對不對)不再奢望難題會有解
(War
es
richtig,
mich
in
dich
zu
verlieben?)
Ich
hoffe
nicht
mehr
auf
eine
Lösung
für
das
Problem.
(愛你是場夢魘)眼看著你
出去遊戲人間
(Dich
zu
lieben
ist
ein
Albtraum)
Sehe
zu,
wie
du
hinausgehst,
um
dein
Spiel
zu
treiben.
只讓自己
埋怨
後悔
Lasse
mich
nur
selbst
klagen
und
bereuen.
對你的熱情你的虛偽
再也不眷戀
An
deiner
Leidenschaft,
deiner
Heuchelei,
hänge
ich
nicht
mehr
我試著判斷試著習慣
被愛的盲點
Ich
versuche
zu
urteilen,
versuche
mich
an
die
blinden
Flecken
der
Liebe
zu
gewöhnen
完全
棄權
不讓你分配快樂傷悲
Vollständig
aufgegeben.
Ich
lasse
dich
nicht
mehr
Glück
und
Leid
zuweisen
放棄為你再失眠
用等待來熬夜
Ich
gebe
es
auf,
wegen
dir
wieder
schlaflos
zu
sein,
die
Nacht
mit
Warten
durchzumachen
放棄配合你
要的情節做個心虛的演員
Ich
gebe
es
auf,
die
von
dir
gewollte
Handlung
mitzuspielen,
eine
Schauspielerin
mit
schlechtem
Gewissen
zu
sein
愛你的累
明天會不見
春天應該不遠
Die
Müdigkeit,
dich
zu
lieben,
wird
morgen
verschwunden
sein.
Der
Frühling
sollte
nicht
weit
sein.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Jump Up
дата релиза
27-07-2006
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.