活該 - 容祖兒перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
為什麼你對我這麼壞
為什麼我接近你閃開
Warum
bist
du
so
schlecht
zu
mir?
Warum
weichst
du
aus,
wenn
ich
näherkomme?
你不要說這是一個人的錯
Sag
nicht,
das
sei
nur
die
Schuld
eines
Einzelnen.
為什麼要摧毀我的愛
愛在一瞬間轉眼空白
Warum
musst
du
meine
Liebe
zerstören?
Die
Liebe
wird
in
einem
Augenblick
leer.
是誰的罪要我傷悲
而你只挑開我心扉
Wessen
Sünde
ist
es,
dass
ich
traurig
sein
muss?
Und
du
reißt
nur
mein
Herz
auf.
People
think
that
we're
ok
People
think
that
we're
ok
都靠絕美的口碑
誰知我倆累不累
Alles
basiert
auf
dem
makellosen
Ruf.
Wer
weiß,
ob
wir
beide
müde
sind
oder
nicht?
這樣的完美不美
Solche
Perfektion
ist
nicht
schön.
傷害總令人憔悴
一言兩語還得罪
Verletzung
macht
immer
ausgelaugt.
Ein
paar
Worte
können
immer
noch
verletzen.
再不想隱瞞當下的後悔
Ich
will
das
gegenwärtige
Bedauern
nicht
länger
verbergen.
你這個活該
你有膽就說她是誰
Du,
selbst
schuld!
Wenn
du
den
Mut
hast,
sag,
wer
sie
ist.
為什麼你非要我忍耐
為什麼要賜與我損害
Warum
musst
du
mich
zwingen
zu
ertragen?
Warum
fügst
du
mir
Schaden
zu?
你別再拖別再給我折磨
Zögere
es
nicht
länger
hinaus,
quäle
mich
nicht
länger.
為什麼只有你最慷慨
總想藉個台階灌下來
Warum
bist
nur
du
so
großzügig?
Suchst
immer
einen
Vorwand,
um
mich
niederzumachen?
你太愛吹
請你閉嘴
Du
prahlst
zu
gern.
Halt
bitte
den
Mund.
快跑去你那小鎮內
Lauf
schnell
zurück
in
deine
kleine
Welt.
People
think
that
we're
ok
People
think
that
we're
ok
都靠絕美的口碑
誰知我倆累不累
Alles
basiert
auf
dem
makellosen
Ruf.
Wer
weiß,
ob
wir
beide
müde
sind
oder
nicht?
這樣的完美不美
Solche
Perfektion
ist
nicht
schön.
傷害總令人憔悴
一言兩語還得罪
Verletzung
macht
immer
ausgelaugt.
Ein
paar
Worte
können
immer
noch
verletzen.
再不想隱瞞當下的後悔
Ich
will
das
gegenwärtige
Bedauern
nicht
länger
verbergen.
你這個活該
你有膽就說她是誰
Du,
selbst
schuld!
Wenn
du
den
Mut
hast,
sag,
wer
sie
ist.
曾經你說給我戒指
我還等著簽字
Einst
sagtest
du,
du
gibst
mir
einen
Ring,
ich
warte
immer
noch
auf
die
Unterschrift.
所以才有這麼久的堅持
Deshalb
habe
ich
so
lange
durchgehalten.
開頭我是你的公主
春夏秋冬你有別的寵物
Am
Anfang
war
ich
deine
Prinzessin.
Frühling,
Sommer,
Herbst,
Winter,
du
hast
andere
'Haustiere'.
健身回家
累不累
和喜歡用女人的香水
Vom
Fitnessstudio
nach
Hause
kommen,
müde
oder
nicht?
Und
magst
es,
Frauenparfüm
zu
benutzen.
襯衫上有個紅唇印
省點兒不需要你的澄清
Auf
dem
Hemd
ist
ein
roter
Lippenstiftabdruck.
Spar's
dir,
ich
brauche
deine
Erklärung
nicht.
別再浪費
我的青春
我要留給
更Nice的人
Verschwende
nicht
länger
meine
Jugend,
ich
will
sie
für
einen
netteren
Menschen
aufheben.
別再浪費
我的青春
我要留給
更Nice的人
Verschwende
nicht
länger
meine
Jugend,
ich
will
sie
für
einen
netteren
Menschen
aufheben.
別再浪費
我的青春
我要留給
更Nice的人
Verschwende
nicht
länger
meine
Jugend,
ich
will
sie
für
einen
netteren
Menschen
aufheben.
誰來證明他的愛
他將會是我的菜
Wer
wird
seine
Liebe
beweisen?
Der
wird
mein
Typ
sein.
有些市場沒得賣
我不需要有人來陪
Auf
manchen
Märkten
gibt
es
das
nicht
zu
kaufen.
Ich
brauche
niemanden,
der
mich
begleitet.
誰來證明他的愛
他將會是我的菜
Wer
wird
seine
Liebe
beweisen?
Der
wird
mein
Typ
sein.
有些市場沒得賣
那一天會來
我只要等待
Auf
manchen
Märkten
gibt
es
das
nicht
zu
kaufen.
Jener
Tag
wird
kommen.
Ich
muss
nur
warten.
別再浪費
我的青春
我要留給
更Nice的人
Verschwende
nicht
länger
meine
Jugend,
ich
will
sie
für
einen
netteren
Menschen
aufheben.
別再浪費
我的青春
我要留給
更Nice的人
Verschwende
nicht
länger
meine
Jugend,
ich
will
sie
für
einen
netteren
Menschen
aufheben.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Da Tong Fang
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.