容祖兒 - 混血兒 - перевод текста песни на немецкий

混血兒 - 容祖兒перевод на немецкий




混血兒
Mischling
男孩重視邊種 (好)
Jungs mögen welche Art (gut)
然後就做邊種 (好)
Dann werden sie welche (gut)
男孩若是呢種我勸你請早 (待我好)
Wenn ein Junge so ist, rate ich dir: Lass ihn früh (behandle mich gut)
然後換換角度 (好)
Dann wechsle die Perspektive (gut)
發現我有千套 (好)
Entdecke meine Vielfalt (gut)
待我好 誰若愛我應該都知道
Behandle mich gut, wer mich liebt, sollte es wissen
一首歌幾多款舞 (男孩男孩怕計數)
Ein Lied, viele Tanzstile (Jungs, Jungs hassen Zahlen)
一出街都可以隨便換戲路
Ein Ausflug kann jedes Genre wechseln
平凡還是脫俗
Alltäglich oder außergewöhnlich
姊妹不必多禱告 (為著男孩很糟糕)
Schwestern, betet nicht zu viel (denn Jungs sind schwierig)
天天美麗 事事落力
Täglich schön, sich stets bemühen
未及男孩受我的一套 (誰人無混血質素)
Doch kein Junge beherrscht meine Art (Wer hat nicht gemischte Qualitäten?)
認就認自己有些A型 迷離而聰穎
Ich geb's zu, ich bin ein bisschen Typ A: rätselhaft und klug
若浪漫或者變得O型 高貴亦會聽命
Oder manchmal Typ O: romantisch, doch gehorsam in Noblesse
認就認自己有些B型 悠閑而積極
Ich geb's zu, ich bin ein bisschen Typ B: gelassen und fleißig
願愛的 恨愛的 就愛一個混血的
Ob geliebt, gehasst ich will nur einen Mischling
願你夠秤 最配邊種血型
Bist du reif genug? Welcher Bluttyp passt zu dir?
誰亦妒忌得寵 (好)
Alle beneiden den Begünstigten (gut)
誰又另覓新寵 (更好)
Doch wer sucht schon einen Neuen? (besser)
男孩若是不懂當你發嗡風 (待我好)
Wenn ein Junge das nicht versteht, ist er bloß ein Narr (behandle mich gut)
然後換角度 (好)
Dann wechsle die Perspektive (gut)
發現我有千套 (好)
Entdecke meine Vielfalt (gut)
待我好 誰若愛我應該都知道
Behandle mich gut, wer mich liebt, sollte es wissen
一支花幾多色素 (男孩男孩怕計數)
Eine Blume, so viele Farben (Jungs, Jungs hassen Zahlen)
一起身都可以隨便又發夢
Ein Aufwachen kann jeden Traum wechseln
成人還是細路
Erwachsen oder kindisch
姊妹不必多禱告 (為著男孩太糟糕)
Schwestern, betet nicht zu viel (denn Jungs sind schwierig)
天天美麗 事事落力
Täglich schön, sich stets bemühen
未及男孩受我的一套 (誰人無混血質素)
Doch kein Junge beherrscht meine Art (Wer hat nicht gemischte Qualitäten?)
認就認自己有些A型 迷離而聰穎
Ich geb's zu, ich bin ein bisschen Typ A: rätselhaft und klug
若浪漫或者變得O型 高貴亦會聽命
Oder manchmal Typ O: romantisch, doch gehorsam in Noblesse
認就認自己有些B型 悠閑而積極
Ich geb's zu, ich bin ein bisschen Typ B: gelassen und fleißig
願愛的 恨愛的 就愛一個混血的
Ob geliebt, gehasst ich will nur einen Mischling
願你夠秤 最配邊種血型
Bist du reif genug? Welcher Bluttyp passt zu dir?
認就認自己有些A型 迷離而聰穎
Ich geb's zu, ich bin ein bisschen Typ A: rätselhaft und klug
若浪漫或者變得O型 高貴亦會聽命
Oder manchmal Typ O: romantisch, doch gehorsam in Noblesse
認就認自己有些B型 悠閑而積極
Ich geb's zu, ich bin ein bisschen Typ B: gelassen und fleißig
願愛的 恨愛的 就愛一個混血的
Ob geliebt, gehasst ich will nur einen Mischling
願你夠秤 最配邊種血型
Bist du reif genug? Welcher Bluttyp passt zu dir?





Авторы: Eeg


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.